М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
makareevakarina17
makareevakarina17
17.08.2020 15:42 •  Литература

В. в. вересаев "состязание" сравнение картин единорога и дважды-вечного. характер, внешность

👇
Ответ:
Irina58
Irina58
17.08.2020

никита, и ты тоже здесь?

сюжет "состязания" и анализ произведения   два главных героя сказки "состязание" изображают совершенно разную красоту - и в первую очередь, становится понятно, что во многом красота зависит от восприятия человека. но недаром вересаев создает сюжет, в который включено состязание между двумя различными образами женской красоты.   с красноречивого контраста между картинами дважды -венчанного и его ученика единорога, вересаев показывает истинное восприятие красоты. для художника дважды-венчанного   высшая красота заключается во внешнем облике - и женщина, запечатленная на его картине, впечатляет свои прекрасным, внешним образом.   а художник единорог пишет картину своей возлюбленной зорьки, которая не отличается впечатляющим внешним видом - ее лицо слишком широкое, глаза не так посажены, а зубы редко поставлены. и когда дважды-венчанный узнает, что его ученик единорог пишет картину неприметной зорьки, он решает, что уже выиграл состязание - и размышляет над тем, как ослепляет людей любовь.   но картины оценивает публика, которая представлена в основном простым народом. и большинство мужчин, рассматривая картину фиалковенчанной, чувствуют тоску, так как сравнивают ее со своими женами - и не могут поверить в то, что они любят таких простых женщин.   когда падает покров с картины единорога, толпа сначала недоуменно и разочарованно гудеть, но спустя короткое время затихает. люди отмечают искренность простоты зорьки, завораживающий блеск ее глаз, они видят, что ее облик так и светиться красотой и высшей любовью, несмотря на несоответствия.   естественная красота зорьки проникает им в души, и тогда становится понятно, что величие истинной красоты могут оценить лишь сердце и душа, а не глаза и ум. нравственный урок сказки   таким образом, вересаев раскрывает тему правильного взгляда на человеческую красоту, которая не может заключаться в правильном разрезе глаз и тонкости стана, нет, читатели сами понимают, что именно единорог изобразил истинную красоту - ведь ее разглядело в зорьке его любящее сердце.   вересаев показывает, что красота внешняя - это не есть красота внутренняя, без которой человек не может быть прекрасным и счастливым. и порой достаточно лишь открыть свое сердце, и внимательно осмотреться вокруг, чтобы увидеть глубинную, настоящую красоту человека.   писатель учит нас искать ее не глазами, а душой, и никогда не забывать об том, что ее можно увидеть лишь изнутри. в этом состоит одна из главных ценностей человеческой жизни.

4,7(25 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
sashachernov1
sashachernov1
17.08.2020

1. Притча как жанр зародилась в Древнем Востоке, где любили иносказания и загадки. Притча представляет собой краткий поучительный рассказ о каком-то происшествии в форме иносказания (аллегории).

Признаки жанра:

краткость;

схожесть со сказом;

кольцевая композиция;

аллегория в изложении;

сюжет из повседневности;

абстрактное понятие;

поучение.

Герои притчи не имеют особенностей внешности или характера, даётся обобщённый образ человека. Нет времени и места действия. Обычно повествуется о правде и ложи, жизни и смерти, Боге и человеке.

4,8(45 оценок)
Ответ:
nadechdavasilev
nadechdavasilev
17.08.2020

Жила собі дівчина. Дожила до двадцяти п'яти років і померла. Що говорять у таких випадках?

Що була вона вродлива. І розумна. Що любила Моцарта, Баха, бітлів. І мене. Якось, коли вона звалила в одну купу цих світочів музики й вашого покірного слугу, я спитав, за яким усе-таки принципом мають розподілятись її лаври, й вона, всміхнувшись, відказала: "За алфавітним". Я тоді, пригадую, теж усміхнувся. А тепер — сиджу й гадаю: а як, власне, мене в тому списку було записано? Якщо на ім'я, то я стояв за Моцартом. Якщо ж на прізвище — то десь між Бахом та бітлами. І так і так виходить не перше місце, й це чомусь страшенно мене гризе: я ж бо звик скрізь бути першим. Гени, фамільна спадковість!

На останньому курсі я взяв собі за звичку працювати в бібліотеці Редкліффа[1]. Не тільки через те, що там є на кого — і на що! — подивитись (і я таки дивився й задивлявся), а передусім тому, що в цій бібліотеці стояла справжня тиша, мене там ніхто не знав і від роботи не відривав, та й одержати книжку з фонду обов'язкової літератури було легше.

А втім, як водиться у нас у Гарварді, за день до заліку з історії я ще не тримав у руках жодної книжки з обов'язкового списку. Отож, зайшовши до бібліотеки, я пішов прямо до видачі, з наміром узяти один-єдиний том, який, сподівався, і вивезе мене завтра. На видачі чергували двоє дівчат. Одна висока — з тих, що грають у теніс і в усякі інші ігри. Друга — в окулярах, учена мишка. Я обрав чотириокого Гризуна Науки.

— Дайте мені "Пізнє середньовіччя".

Вона скоса глянула на мене:

— Хіба у вас немає бібліотеки?

— Наскільки мені відомо, студенти Гарварда мають право користуватися вашою бібліотекою.

— Ви мені про закон, містере Шпаргалето, а я вам — про етику. У вас у Гарварді — п'ять мільйонів книжок. А у нас тут — злиденні кілька тисяч.

Ото ще надлюдина в спідниці. Це з тих, мабуть, що вважають: якщо студенток у Редкліффі вп'ятеро більше, ніж студентів у Гарварді, то це означає, що дівчата вп'ятеро розумніші від хлопців. За інших обставин я залюбки позбиткувався б з неї — я це вмію,— але сьогодні мені дозарізу потрібна була та клята книженція.

— Слухайте, мені дуже потрібна та клята книженція.

— Чи не можна без вульгарностей, містере Шпаргалето?

— Чого це ви охрестили мене Шпаргалето?

— Того, що вигляд у вас такий: багатий, та дурний,— відповіла вона, знімаючи окуляри.

— От і не вгадали. Я бідний, але розумний.

— Це я бідна і розумна, містере Шпаргалето. А ви — ні.

Вона виклично дивилася на мене своїми карими очима. Ну гаразд, оте "багатий" я б іще проковтнув, але за "дурного" спуску не дам, і гарні очі тебе не виручать.

— Який це йолоп сказав вам, що ви розумні? — питаю.

— Я сама знаю. От з вами я, приміром, і кави за одним столом не пила б.

— А я вас ніколи й не за би.

— От вам і доказ,— зраділа вона,— доказ того, що ви дурний.

Объяснение:

4,4(7 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ