М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
NastyaVoitelnicha
NastyaVoitelnicha
03.01.2023 00:36 •  Литература

Главная мысль романа гаргантюа и пантагрюэль
30
❤️​

👇
Ответ:
VlEllen
VlEllen
03.01.2023
Характер и смысл книги Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», анализ которой нас интересует, — «писать не с плачем, а со смехом», веселя читателей. Пародируя ярмарочного зазывалу и обращаясь к «достославным пьяницам» и «досточтимым венерикам», автор тут же предостерегает читателей от «слишком скороспелого вывода, будто в этих книгах речь идет только о нелепостях, дурачествах и разных уморительных небывальщинах». Заявив о том, что в его сочинении царит «совсем особый дух и некое, доступное лишь избранным, учение, которое откроет вам величайшие таинства и страшные тайны, касающиеся нашей религии, равно как политики и домоводства», автор сразу же открещивается от попытки аллегорического прочтения романа. Тем самым Рабле на свой лад мистифицирует читателей — столь же разъясняет свои намерения, сколь и задает загадки: недаром история интерпретаций «Гаргантюа и Пантагрюэля» представляет собой причудливый ряд самых контрастных суждений. Специалисты ни в чем не сходятся в определении ни религиозных взглядов (атеист и вольнодумец — А. Лефран, ортодоксальный христианин — Л. Февр, сторонник реформаторов — П. Лакруа), ни политической позиции (пламенный сторонник короля — Р. Маришаль, протомарксист—А. Лефевр), ни авторского отношения к гуманистическим идеям и образам, в том числе существующим в его собственном романе (так, Телемское аббатство рассматривают то как программный эпизод желанной демократической утопии, то как пародию на такую утопию, то как в целом несвойственный Рабле придворно-гуманистический утопический образ), ни жанровой принадлежности «Гаргантюа и Пантагрюэля» (книгу определяют как роман, мениппею, хронику, сатирическое обозрение, философский памфлет, комическую эпопею и т.д.), ни роли и функции основных персонажей.
Объединяет их лишь одно: обязательное дискуссионное сопряжение своего прочтения романа с бахтинской концепцией карнавальной природы раблезианского смеха. Мысль М.М. Бахтина о противостоянии поэтики романа Рабле официальной, серьезной литературе и культуре эпохи довольно часто истолковывается как недооценка ученым причастности писателя к высокой книжной гуманистической традиции, между тем как речь идет об определении индивидуального, неповторимого места Рабле в этой традиции — одновременно внутри и вне ее, над ней, в каком-то смысле даже напротив нее. Именно такое понимание объясняет парадоксальное сочетание программности и пародийности знаменитых эпизодов гуманистического обучения Гаргантюа, наставления Пантагрюэля его отцом, Телемского аббатства и многих других. Чрезвычайно важным в этом аспекте представляется замечание Бахтина по поводу отношения Рабле к одному из важнейших течений гуманистической философии его времени: «Рабле отлично понимал новизну того типа серьезности и возвышенности, который внесли в литературу и философию платоники его эпохи <...> Однако он и ее не считал пройти через горнило смеха, не сгорев в нем до конца».
4,7(68 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
zarina11653
zarina11653
03.01.2023

2.1)Пустая тягость, тяжкая забава,

Нестройное собранье стройных форм,

Холодный жар, смертельное здоровье,

Бессонный сон, который глубже сна.

Вот какова, и хуже льда и камня,

Моя любовь, которая тяжка мне.

(Акт I. Сцена 1)

Что есть любовь? Безумье от угара,

Игра огнём, ведущая к пожару,

Воспламенившееся море слёз,

Раздумье — необдуманности ради,

Смешенье яда и противоядья.

(Акт I. Сцена 1)

Я потерял себя, и я не тут.

Ромео нет. Ромео не найдут.

(Акт I. Сцена 1)

2.3)Для того, чтобы показать всю страсть и любовь в столь молодом возрасте

2.4)Влюбились друг в друга с первого взгляда, были готовы на все, чтобы быть вместе: Ромео выпил яда, чтобы попасть к ней, а Джульетта - убила себя кинжалом, увидив мертвого Ромео

Объяснение:

4,4(4 оценок)
Ответ:
DanilKrut11
DanilKrut11
03.01.2023

“Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте” (по трагедии В. Шекспира) (Первый вариант)

Драму В. Шекспира “Ромео и Джульетта” я прочла только в этом году. Фильм по ее мотивам посмотрела гораздо раньше. А то, что “нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте”, знала еще с самого детства.

И уверена, что многие, еще не открывая том Шекспира, уже знали о героях этой драмы, ведь все влюбленные, счастливые или несчастные, – это те же Ромео и Джульетта преданно и страстно любить, а всякая любовь, как известно, по-своему трагична.

Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти – Дети из враждующих

4,7(100 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ