Какой прием использовал поэт сначала дав описание славной осени а затем показав страшную картину строительство железной дороги как актёр средствами художественного чтения воспроизводит этот приём?
Описание славной осени, её красоты и спокойствия, умиротворения и лёгкости будут контрастны по сравнению с теми мучениями, которые испытывали люди строя железную дорогу. Ведь эта работа лишена всякой красоты и беззаботности. 
Нередко, люди погибали от такой тяжёлой работы, а значит, это уже трагедия, а не красота. Приём может воспроизводится чётким выделением слов, тяжёлой интонацией и чётким, понятным смыслом, обычно без употребления эпитетов, метафор и т.д., в то время как осень будет читаться легко, спокойно, без акцентов и слова будут между собой гармонировать.
Одному человеку трудно выстоять, добиться чего-либо, победить в борьбе.
Пословица исконно русская. Первоначальный ее смысл проясняется на основе более древнего варианта — Один в поле не ратай, где ратай (от орати — пахать) — пахарь, земледелец. Пословица относилась к сельскохозяйственному труду, требующему нескольких работников. Затем слово ратай по созвучию заменилось на ратник, причем такая замена была подготовлена и устойчивыми фольклорными ассоциациями ратного поля, поля битвы с полем мирного труда. Слово ратник синонимически заменялось на воевода и воин. На основе антонимического противопоставления образовался и новый вариант пословицы — И один в поле воин.
Этот приём называется контраст
Описание славной осени, её красоты и спокойствия, умиротворения и лёгкости будут контрастны по сравнению с теми мучениями, которые испытывали люди строя железную дорогу. Ведь эта работа лишена всякой красоты и беззаботности. 
Нередко, люди погибали от такой тяжёлой работы, а значит, это уже трагедия, а не красота. Приём может воспроизводится чётким выделением слов, тяжёлой интонацией и чётким, понятным смыслом, обычно без употребления эпитетов, метафор и т.д., в то время как осень будет читаться легко, спокойно, без акцентов и слова будут между собой гармонировать.