М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Anara2017
Anara2017
10.04.2021 06:30 •  Литература

Почему лесков переименовал свой рассказ человек на часах?

👇
Ответ:
ivanural
ivanural
10.04.2021

"Человек на часах" Лескова - рассказ, написанный в 1887 году, - имел название " погибавшего", когда он впервые был напечатан в журнале "Русская мысль".  

 

В том же году и под тем же названием произведение было включено в издание «Повести и рассказы» Лескова. Впоследствии название рассказа было изменено автором, по рекомендации издателя и по соображениям цензуры. Отмечают, что самому Лескову название "Человек на часах" нравилось гораздо больше и по идейному замыслу. Так как главный герой рассказа, по его мнению, - ЧАСОВОЙ, совершивший подвиг, а не человек, "погибавший" в полынье.  

 

Именно ЧЕЛОВЕК НА ЧАСАХ - и есть ГЕРОЙ Лескова, во всех смыслах слова.  

 

В основе рассказа лежат правдивые события, имевшие место в действительности. Он был написан со слов отставного директора Александровского лицея. Стоя в карауле на дворцовой набережной, постовой Постников, услышал о неизвестного человека, тонущего в полынье. Немного поколебавшись, солдат, всё-таки, решается уйти с поста и вытащить утопавшего…  

 

Сын писателя отмечает, что он «написан со слов бывшего директора Александровского лицея, генерал-лейтенанта Николая Ивановича Миллера, в момент происшествия с рядовым Постниковым — капитана и начальника караула. Дочь Миллера была замужем за бароном А. Э. Штромбергом, жившим на одной лестнице, дверь в дверь, с Лесковым в 1880—1885 годах.  

 

Автор рецензии, помещенной в журнале «Русская мысль» за 1887 год, отмечал, что одной из отличительных особенностей «Человека на часах» является присущий ему христианский гуманизм. Вместе с тем критик указывал на явное противоречие этого гуманизма с духом жестокой николаевской эпохи, изображенной в рассказе.  

 

Он писал: «Не лишено, как мы думаем, некоторого значения и напечатание рядом в одной книжке «восточной легенды» и чисто русского рассказа о том, как часовой, оставивши, вопреки «уставу» , свой пост утопавшего и получил за то «наказание на теле» . Рядовой Постников поступал совсем не по «регламентам» , и даже вопреки «регламентам» . Такие люди жизнь другому человеку» , губили самих себя» .  

 

(«Русская мысль» , 1887, сентябрь, «Библиографический отдел» , стр. 535).  

4,8(20 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Hist18
Hist18
10.04.2021
В сказке о Синбаде-мореходе на первом месте стоит не волшебство, а путешествие. "Путешествия Синдбада-морехода" относятся к рассказам египетского происхождения, в сюжете которых использован древнеегипетский фольклор. В основе произведения - реальные истории из жизни мореплавателей, образцы античной поэзии, а так же персидские и индийские волшебные сказки. В каждом из семи путешествий Синдбада подстерегают бесконечные опасности, он должен надеяться лишь на собственную находчивость и стечение обстоятельств в борьбе со стихиями и пиратами. Нo Синдбад верит в свою судьбу и поэтому решается на самые рискованные предприятия. 
Сколько бы опасностей ни стояло на пути - знаменитый Синдбад-Мореход преодолеет их всех, чтобы достичь задуманного. Судьба все время испытывает силу воли, храбрость и удачу легендарного героя Востока на прочность. 
Рассказ ведется от имени Шахерезады. В русской же сказке на лервом месте стоит волшебство, с героями происходят удивительные превращения‚ чудеса. Русская сказка носит воспитательный характер. Основной ее посыл - в сказке ложь, да в ней намек...
4,8(20 оценок)
Ответ:
Melba
Melba
10.04.2021
В сказке о Синбаде-мореходе на первом месте стоит не волшебство, а путешествие. "Путешествия Синдбада-морехода" относятся к рассказам египетского происхождения, в сюжете которых использован древнеегипетский фольклор. В основе произведения - реальные истории из жизни мореплавателей, образцы античной поэзии, а так же персидские и индийские волшебные сказки. В каждом из семи путешествий Синдбада подстерегают бесконечные опасности, он должен надеяться лишь на собственную находчивость и стечение обстоятельств в борьбе со стихиями и пиратами. Нo Синдбад верит в свою судьбу и поэтому решается на самые рискованные предприятия. 
Сколько бы опасностей ни стояло на пути - знаменитый Синдбад-Мореход преодолеет их всех, чтобы достичь задуманного. Судьба все время испытывает силу воли, храбрость и удачу легендарного героя Востока на прочность. 
Рассказ ведется от имени Шахерезады. В русской же сказке на лервом месте стоит волшебство, с героями происходят удивительные превращения‚ чудеса. Русская сказка носит воспитательный характер. Основной ее посыл - в сказке ложь, да в ней намек...
4,8(3 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ