Собар — один из важных «пунктов» чеченского характера — Нохчалла. Это черта, которая высоко ценится в шкале нравственных ценностей чеченцев. Муса Ахмадов, известный писатель, знаток народных традиций и фольклора, автор книги «Чеченская этика«, делится сегодня с читателями своим пониманием этого очень важного составляющего истинно национального характера. Собар — это понятие многогранное, и его можно перевести на русский язык несколькими словами: выдержка, терпение, терпимость.
Собар къонаха (настоящего мужчины, почитаемого в народе), превосходит собар рядового, человека. Но собар къонаха не достигает уровня собара пра-ведника, в высшей степени богобоязненного человека. Именно собар такого уровня проявил один из нравственных стражей чеченского народа (устаз) Гази-Хаджи из Зандака. Гази-Хаджи — один из первых проповедников Накшбандийскоготариката(пути), основатель своего вирда (школы), который имел последователей в разных концах Чечни. Как свидетельствует народное предание, Гази-Хаджи постигло большое горе. В один из светлых дней начала осени, когда леса на склонах гор покрылись разноцветными яркими красками, Гази-Хаджи женил своего единственного сына. Уважаемые старики вместе с муллой побывали в доме родителей невесты. Уже был проведен ритуал скрепления судеб, как этого требует ислам, уже друзья жениха привезли невесту на пружинистом фаэтоне и поставили в угол дома за прозрачной белой занавеской, уже окрестности аула начали оглашаться веселыми мелодиями танцевальных ритмов, и горская свадьба -ловзар — начала набирать свои обороты. И вдруг раздался гром — убили жениха. Свадьба обернулась похоронной церемонией (тезет). Остались без единственного сына отец и мать, в первый же день замужества невеста стала вдовой.
На второй день преследователи поймали убийцу. Им оказался молодой человек-односельчанин. «Какую форму смерти применить к нему?» — спросили несчастного отца. Не отвечая на вопрос, Гази-Хаджи сказал: «Не спешите убить.его. Я хочу его спросить. Скажи, почему ты убил моего сына?». Убийца долго молчал, потом ответил : «А какая разница? Что случилось, то случилось. Берите свою кровь«. «Для меня очень важно узнать причину«,- настаивал Гази-Хаджи. И убийца рассказал: «Я больше жизни любил ту девушку, которую вчера привезли в твой дом невестой. Она отвечала мне взаимностью. Мы намерены были соединить наши судьбы. Но родители девушки отдали ее за твоего сына, потому что он — сын очень уважаемого человека. Я не мог перенести это».
Люди застыли от удивления и негодования. Ими овладело желание быстрее расправиться с убийцей. Один Гази-Хаджи, казалось, был сдержан. После
недолгого раздумья он поднял руку и, сдерживая готовый выплеснуться наружу праведный гнев, сказал: «Люди! Что такое лишиться единственного сына, знает тот, кто это испытал. Но оттого, что мы убьем этого заблудшего, мой сын не воскреснет. Я знаю, что Богом мне дано право отомстить за своего сына. Но я помню и слова Бога: «Я с теми, кто терпелив, кто обладает собар«. Коран говорит: «Того, кто во имя Всевышнего отказывается от праведной мести, ждет в вечной жизни благодать от Него«. Удовлетворению праведной мести я предпочитаю надежду на вознаграждение Бога в вечной жизни«.
Толпа вздрогнула. У многих на глазах появились слезы. Послышались вскрики, некоторые впали в исступление. «Авлияъ!» — послышалось вокруг. — «Пусть Аллах вознаградит тебя, авлияъ, своей благосклонностью за твой благородный собар«. Гази-Хаджи сделал паузу, вслушиваясь в говор толпы, потом, когда установиласьтишина, произнес: «А эту несчастную девушку, которая в первую же ночь замужества стала вдовой, я выдаю за этого человека, и родителей девушки я согласиться с этим. Я хочу, чтобы они поселились на той возвышенности, что напротив моего дома, чтобы я мог их видеть каждый день«.
Не было предела чувству глубокой благодарности праведнику. Люди плакали навзрыд. Умиротворившись они разошлись по домам. Убийца возвратился в отчий дом с любимой женой. Вскоре он поселился на том месте, где пожелал праведник. С тех пор Гази-Хаджи называли в народе не иначе как «Гази-Хаджи из Зандака, сломавший хребет шайтану«. Много лет спустя он совершил паломничество в Мекку, где и умер.
Собар нужен человеку не только, когда его втягивают в конфликт, или настигает горе, но и в быту: во взаимоотношениях с близкими, соседями, местным населением, в очереди за гуманитарной и т.д.
Объяснение:
действие происходит в небольшом захолустном городке, где нет порядка, а чиновничий произвол доходит до абсурда. власти городка – все сплошь воры, тунеядцы и мошенники. они выступают в роли обобщенного символа николаевской системы. уже в эпиграфе мы видим обличительный посыл произведения: «на зеркало неча пенять, коли рожа крива».
главный герой пьесы – хлестаков, молодой человек невысокого ума, мелкий чиновник, не имеющий гроша за душой. он случайно попадает в городок, а местная знать ошибочно принимает его за ревизора из столицы. основной причиной такой ошибки становится страх проворовавшихся чиновников, он-то и затуманивает им глаза.
духовный и нравственный упадок чиновников заметен в их репликах. никто из них не чувствует своего долга перед страной и делом, каждый печется лишь о собственных интересах. хлестаков же принимается напропалую лгать о своем положении, богатстве и солидных связях. все его фантазии принимаются за чистую монету.
тяпкин-ляпкин, земляника, хлопов, почтмейстер, хлестаков, городничий – все они являются отражением своей эпохи. ярче всего, на мой взгляд, получился образ хлестакова. от него даже произошло целое понятие «хлестаковщина», означающего пустого, глупого человека, который прожигает жизнь и тратит родительские деньги. главным для хлестакова было пустить пыль в глаза.
чем же кончается пьеса? мнимый ревизор уезжает, а чиновники понимают, что их одурачили. они, конечно, заслужили гораздо больше, чем просто оказаться в глупом положении. но гоголь не наказывает их, он выставляет их на всеобщее обозрение с надеждой на торжество справедливости.