1.Но есть не меньшие чудеса: улыбка, веселье, прощение, и – вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим – значит владеть всем.
2.Море и любовь не терпят педантов.
3.Теперь дети не играют, а учатся. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль.
4.Так, – случайно, как говорят люди, умеющие читать и писать, – Грэй и Ассоль нашли друг друга утром летнего дня, полного неизбежности.
5.Но есть не меньшие чудеса: улыбка, веселье, прощение, и – вовремя сказанное, нужное слово.
Объяснение:
Маленькая разбойница не относится к главным героям сказки Ханса Кристиана Андерсена "Снежная королева"; она - эпизодический персонаж. Маленькая разбойница - дочь атаманши разбойников, в руки которых попадает Герда.
Что мы можем сказать об этой героине? Неизвестно, как звали эту девочку - имя ее не называется. Известно только что маленькая разбойница примерно ровесница Герды. Сначала мы видим, что она ведет себя как грубая и невоспитанная дикарка. Маленькая разбойница даже кусает за ухо свою мать, потому что хочет получить Герду в качестве игрушки. Но потом оказывается, что сердце у этой девочки по-настоящему доброе.
Но после рассказа Герды о своих приключениях, маленькая разбойница проявляет милосердие и доброту. Разбойница не только отпускает Герду, но и возвращает ей северного оленя и теплую одежду. Правда, муфту оставляет себе, потому что она разбойнице очень сильно приглянулась, но, чтобы Герда не замерзла, маленькая разбойница дала Герде рукавицы своей матери.
типо вот все что я смог)))
Для того, щоб глядач засміявся, Гоголь використовував два Один з них має на увазі розуміння характерів героїв, і з цього боку «Ревізор» — комедія характерів; з іншого боку, для зображення цих самих характерів Гоголь примушує їх володарів проробляти несподівані, безглузді речі, опинятися в смішних положеннях — це комедія ситуацій.
Останній б ясніший; одним з його варіантів було використання «грубою коміки», зрозумілою кожному, і тому не варто сушити голову, шукаючи в падіннях і заїканнях якийсь таємний задум автора. Усі ці ситуації служать лише для розуміння, як поводиться той або інший герой в тому або іншому випадку. Не можна не посміхнутися, бачачи, як Городничий, хвилюючись і метушившись, знаходячись, так би мовити, в стані афекту від звістки про прибуття ревізора, намагається надіти замість капелюха паперовий футляр; сміється глядач і над сценою читання Ганною Андріївною записки від чоловіка з вказівками про приготування до зустрічі «ревізора» упереміш із згадкою про солоні огірки і ікру, і над тим, як від поздоровлень дружини Городничого стикаються лобами Бобчинский і Добчинский.
Усе це елементи «грубою коміки».