Герой произведения — умный мальчик, который «в деревне признавался за грамотея» . Он хорошо учится, в школу ходит с удовольствием. Поэтому родители решили отправить его в районную школу. На новом месте парнишка также продолжает успешно учиться. Кроме того, он чувствует, что ему оказано большое доверие, на него возлагаются надежды. А относиться к своим обязанностям спустя рукава он не привык. Мальчик живет, постоянно недоедая, кроме того, очень тоскует по дому. Однако, когда мать приехала навестить его, он ничем не выдает своего нелегкого положения, не жалуется и не плачет. Продуктов, которые присылают ему из деревни, не хватает надолго. К тому же большая часть того, что ему присылают, «куда-то самым таинственным образом исчезает» . Так как рядом с ним живет одинокая женщина с тремя ребятишками, которые сами находятся в таком же, если не более безвыходном, положении, то мальчик не хочет даже задумываться над тем, кто таскает продукты. Ему лишь обидно, что эти продукты матери приходится отрывать от семьи, от его сестренки и братика.
Вот при таких обстоятельствах герою и предлагают мальчишки играть на деньги. Изучив правила игры, он соглашается. И вскоре начинает выигрывать Однако деньги ему нужны не на какие-нибудь безделушки и даже не на конфеты. Мальчику необходимо пить молоко, так как он страдает малокровием. Да и играет он только до той суммы, которой хватило бы на баночку молока. Обладая скромностью и гордостью, он ни за что не соглашается брать продукты у учительницы или хотя бы ужинать у нее после занятий. Поэтому у Лидии Михайловны остается лишь один путь ему — дать шанс честно выигрывать свой рубль.
Несмотря на то, что герой рассказа «Уроки французского» ввязывается в игру на деньги, он вызывает у меня глубокую симпатию. По натуре своей это хороший, умный мальчик, честный и справедливый, с добрым сердцем, с чистой душой, любящий свою семью, уважающий окружающих его людей, проявляющий заботу и сочувствие к страдающим от нищеты и голода. А идти на не совсем хорошие поступки его заставляет лишь крайняя необходимость
Что базаров говорит о любви? «а все-таки я скажу, что человек, который всю жизнь поставил на карту женской любви и когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек — не мужчина, не самец» . столь же удивительно и другое его высказывание: «и что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? мы, , знаем, какие это отношения. ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? это все романтизм, чепуха, гниль, художество» . слова «романтизм» и «гниль» он ставит в один ряд, для него это как будто синонимы. “этакое богатое тело! хоть сейчас в анатомический театр” — так оценивает базаров прекрасный экземпляр “той же лягушки” — одинцову. отношение братьев кирсановых к фенечке. павел петрович в бреду восклицает: «ах, как я люблю это пустое существо! » по-другому любит базаров. его взгляды на женщину, на любовь иногда называют циничными. так ли это? в его отношении, например, к фенечке больше человечности и уважения, чем в нелепой страсти к ней павла петровича. «она мать – ну, и права» (базаров) последний афоризм в жизни базарова — его слова, обращенные к одинцовой: “дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет”. поэтично. и слова эти сказал уже не тот базаров, который гордо провозглашал: “рафаэль гроша медного не стоит”. и не тот базаров, который рекомендовал “не говорить красиво”.