М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
vaxyl
vaxyl
25.11.2021 11:05 •  Литература

Смешная школьная (смешной случай в школе) 10 предложений

👇
Ответ:
Самая смешная история в моей жизни. Мы с Колей и Машей шли по берегу нашей речки,а на другом берегу был брат Коли со своими друзьями.Брат Коли на 6 лет младше самого Коли.И вот мы идем-идем Машка закричала, что увидела брата Коли как он спорит с друзьями что доплывет до брата.Мы с Колей решили найти мост и перебраться до речки.Маша плавать не умела,и не захотела и решила остаться на берегу что бы следить за братом Коли(Васькой) Коля нашел небольшое бревно они пробежали 30 метров,и перешли на другую сторону.Тогда Машка увидела что Вася уже снял майку что бы плыть до брата,но его друзья указали ему в другую строну,и они увидели что Коля совсем в другой стороне на бревне.Вася решил с друзьями быстрей переплыть речку,потому что Коля его поругает,а Машка им нечего не сделает,В итоге Коля и Вася встретились в самой речке,а Машка упала туда когда только увидела Васю!
4,6(91 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Lenin227
Lenin227
25.11.2021
ОТВЕРЖЕНИЕ Поэт ли тот, кто холод отверженья\ Небесною любовью превозмог, \ Врагам принес прекрасные виденья, \ Себе же взял терновый лишь венок? \ Кто не искал людских рукоплесканий; \ Своей мечте цены не положил\ И в чувстве лишь возвышенных созданий\ Себе и им награду находил? Петр Ершов 1837 ВОПРОС
ОТВЕРЖЕНИЕ (Фауст, Мефистофель и Елена уходят. Входит старик) . Ах, господа! Что с Фаустом? \ Старик \ Отчаянный и низкий человек {70}! \ Небесную ты отвергаешь благость \ И от суда небесного бежишь! Кристофер Марло. Перевод Н. Н. Амосовой ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ДОКТОРА ФАУСТА
ОТВЕРЖЕНИЕ 65 Не отвергай же меня, молю, о питомица Трои, \ Мною обещанных, верь, будут богаче дары".\ Молвил. Она же, к земле потупив стыдливые очи, \ Плакала молча и грудь теплым кропила дождем. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\ КНИГА ТРЕТЬЯ\6
ОТВЕРЖЕНИЕ Они благим воздействием глаза\Нам отверзают, возводя в разряд\Богов. Сие испытано уже; \Запретом не стесненный, мудрый Змий -\Иль преступив запрет, - посмел вкусить\И все ж не умер, чем грозили нам, \Но разум и язык людской обрел; Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
отвержение Я трижды отвергала дар небес. \ И вот теперь в невидимой проказе\ Лицо мое и тело. Розы в вазе\ Стоят, как алый и колючий лес. Светлана Кекова Из книги «Песочные часы» 1995 ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА
ОТВЕРЖЕНИЕТы ль растерзаешь бессмертное тело мессии? Забыл ли, \Кто он? Не ты ль опален всемогущими громами гнева? \Иль на челе твоем мало ужасных следов отверженья? \Иль Вседержитель добычею будет безумства бессильных? Василий Жуковский АББАДОНА\Поэма
отвержениеВы, не торгующие собой\В угоду успеху, \Вы, желающие творить, \Не хотящие красть повторений. \Вы, с изощренным чувством\Отвергающие лжезнанье, \Вы, познающие первыми, \Ненавидимые и гонимые, \Поймите: \Я почуял бурю, \Я избрал изгнанье. Эзра Паунд. Перевод М. Зенкевича
отвержениеНо я отвергнул все — я с тягостным трудом Листаю медленно за томом новый том, Где красота ее впечатана в страницы. ЯН ВАН ДЕР НОТ (1540-1595) Перевод Е. Витковского
отвержениеНо я отвергнул все — я с тягостным трудом Листаю медленно за томом новый том, Где красота ее впечатана в страницы. ЯН ВАН ДЕР НОТ (1540-1595) Перевод Е. Витковского
отвержениеНо я отвергнул все — я с тягостным трудом Листаю медленно за томом новый том, Где красота ее впечатана в страницы. ЯН ВАН ДЕР НОТ (1540-1595) Перевод Е. Витковского
отвержениеНо я отвергнул все — я с тягостным трудом Листаю медленно за томом новый том, Где красота ее впечатана в страницы. ЯН ВАН ДЕР НОТ (1540-1595) Перевод Е. Витковского
отвержениеЭто ж дело хорошего вкуса: \Отвергать откровенное зло. \Слушай, парень, с какого ты курса? \Как на вышку тебя занесло? Юлий Даниэль ЧАСОВОЙ Памяти самоубийц
ОТВЕРЖЕННОЙ \Если б ведать судьбину твою, \Не кручинить бы сердца разлукой, \И любовь не считать бы свою \За тебя нерушимой порукой. \Не гадалося ставшее мне, \Что по чувству сестра и подруга, \По своей отдалилась вине \Ты от братьев сурового круга. Николай Клюев
Отверженной любви безмолвное страданье, \ Законов медленность и дерзость наглеца, \ Который облечен судьбой всесильной властью, \ Презрение невежд к познаньям и уму, \ Когда довольно острого кинжала, \ Чтоб успокоиться навек.. . Кто б захотел\ Нести спокойно груз несчастной жизни, \ Когда б не страх чего-то после смерти, \ Неведомой страны, откуда ни один\ Еще доселе путник не вернулся.. . Уильям Шекспир. Монолог "быть или не быть... " Перевод М. Загуляева
4,4(44 оценок)
Ответ:
Небольшой по объему цикл стихотворений в прозе — не только итог творческой жизни писателя, но и квинтэссенция всего, что волновало, притягивало и отталкивало на протяжении всей жизни Тургенева
. Написан этот цикл в предчувствии приближения смерти, поэтому писатель философски осмыслил, что же он оставляет здесь, на земле.
В сборнике лирических произведений отражены все глубокие философские раздумья Тургенева о счастье, о назначении человека и скоротечности, мимолетности жизни, в течение которой он должен оставить свой след на земле.
Стихотворения в прозе И. С. Тургенева — это лирические миниатюры, в которых отразились самые сокровенные мысли и чувства автора. Написаны эти художественные произведения в форме философских рассуждений, воспоминаний, снов, житейских историй на самые разнообразные темы: о любви, о жизни и смерти, о добре и зле, о подвиге и трусости и т. д.
Большое впечатление производит стихотворение “Нищий”, в котором речь идет о дряхлом, убогом старике, просящем милостыню. Автор дает этому герою очень выразительную портретную характеристику: “воспаленные, слезливые глаза”, “посинелые губы”, “шершавые лохмотья”, “нечистые раны”. Глаголы “стонал”, “мычал”, “вздрагивал” дополняют тягостную картину. Тургенев нашел невероятно точную и меткую метонимическую конструкцию — старика “безобразно обглодала бедность”.
Далее рассказчик (стихотворение написано от первого лица) говорит о том, что не найдя ничего у себя в карманах, он просто протянул руку и крепко ладонь старика. Это не просто ярко нарисованная художником драматическая картина из жизни. Стихотворение имеет глубокий подтекст. Нищий — это не только тот, кто не имеет материальных благ. Нищим, несчастным, бедным может быть человек с полными карманами, но пустой душой. Поэтому вначале, когда герой хотел механически подать милостыню, автор называет старика “несчастным существом”. Но потом, остановившись и задумавшись, он говорит, что это его “брат”...
4,6(6 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ