М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
toli4ka1337
toli4ka1337
25.11.2022 12:56 •  Математика

На конкурсе участвовало несколько пар мальчик и девочка. Каждый мальчик отгадал на 3 загадки больше, но спел на на 4 песни меньше, чем его напарница. Оказалось, что всего спели песен и разгадали загадок одинаковое число. Докажите, что количество детей на конкурсе делится на 4..​

👇
Ответ:

Пошаговое объяснение:наименьший общий делитель 3 и 4 это 12

Значит детей может быть число деляющееся на 12 А 12 делиться на 4

4,4(34 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
yliuagulian
yliuagulian
25.11.2022
Вероятность появления хотя бы одного годного изделия из трех равна частному от деления количества благоприятных исходов на количество всех вариантов исхода.
Для одного изделия имеем 100 исходов, из них 90 благоприятные, 9 устранимый брак и один неустранимый. На каждый из исходов для одного изделия есть 100 исходов для второго. имеем 10000 исходов. и на каждый из них еще по 100 исходов для второго изделия. Всего 1000000 исходов. Хотя бы одно годное включает в себя варианты "все три годные", "Два годных" и "одно годное". Не включает лишь вариант "Все три изделия с неустранимым браком". Для этого варианта есть 1 исход по первому изделию, один по- второму и один по третьему. Всего три исхода. Вероятность такого стечения обстоятельств = 0.01*0.01*0.01 = 10^{-6}. ответ 100%-0.0001% = 99.9999%
4,4(72 оценок)
Ответ:
Dasha112111
Dasha112111
25.11.2022
Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значениемвходящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудностиперевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Частограмматическое значение идиом не отвечаетнормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове» и тому подобное.
4,6(93 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Математика
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ