Тю́рки (тюркоязы́чные наро́ды[8], наро́ды тю́ркской языково́й гру́ппы[5]) — этноязыковая общность[9][10] народов, говорящих на тюркских языках.
Тюркские народы
Численность и ареал
Всего: приблизительно 160-165 млн человек[7]
Flag of Turkey.svg Турция — 55 млн[1]
Flag of Iran.svg Иран — от 15 до 35 млн (Азербайджанцы в Иране)[2]
Flag of Uzbekistan.svg Узбекистан — 29 млн
Flag of Kazakhstan.svg Казахстан — 13 млн [3]
Flag of Russia.svg Россия — 11 млн [4][5]
Flag of the People's Republic of China.svg КНР — 11 млн
Flag of Azerbaijan.svg Азербайджан — 9 млн
Flag of Turkmenistan.svg Туркмения — 5 млн
Flag of Germany.svg Германия — 5 млн
Flag of Kyrgyzstan.svg Киргизия — 5 млн
Кавказ (без Азербайджана) — 2 млн
ЕС — 2 млн (без Великобритании, Германии и Франции)
Flag of Iraq.svg Ирак — от 600 тыс.[6] до 3 млн (Туркоманы)
Flag of Tajikistan.svg Таджикистан — 1 млн
Flag of the United States.svg США — 1 млн
Flag of Mongolia.svg Монголия — 100 тыс.
Flag of Australia.svg Австралия — 60 тыс.
Латинская Америка (без Бразилии и Аргентины) — 8 тыс.
Flag of France.svg Франция — 600 тыс.
Flag of the United Kingdom.svg Великобритания — 50 тыс.
Flag of Ukraine.svg Украина и Flag of Belarus.svg Белоруссия — 350 тыс.
Flag of Moldova.svg Молдавия — 147 500 (Гагаузы)
Flag of Canada (Pantone).svg Канада — 20 тыс.
Flag of Argentina.svg Аргентина — 1 тыс.
Flag of Japan.svg Япония — 1 тыс.
Flag of Brazil.svg Бразилия — 1 тыс.
Остальные регионы мира — 1,4 млн
Язык
тюркские языки
Религия
преимущественно ислам; также православие, иудаизм, буддизм, тенгрианство и др.
Родственные народы
в языковом отношении предположительно (в рамках гипотетической алтайской языковой семьи) — монгольские и тунгусо-маньчжурские народы
У этого термина существуют и другие значения, см. Тюрки (значения).
Большинство современных тюрок — мусульмане, но есть также православные христиане (основная часть гагаузов, чувашей и якутов), иудеи (крымчаки и караимы), буддисты (тувинцы и жёлтые уйгуры), бурханисты (алтайцы), тенгрианцы (хакасы, шорцы и телеуты).
Глобализация и усиление интеграции с другими народами привели к широкому распространению тюрков за пределы их исторического ареала. Современные тюркоязычные народы проживают на разных континентах — в Евразии, Северной Америке, Австралии и на территориях самых разных государств — от Средней Азии, Северного Кавказа, Закавказья, Средиземноморья, Южной и Восточной Европы и далее на восток — вплоть до Дальнего Востока России[11]. Тюркские меньшинства имеются также в Китае, государствах Америки, Ближнего Востока и Западной Европы. Крупнейшая территория расселения — в России, а численность населения — в Турции.
В основе композиции лежит передача внутреннего душевного состояния автора, поэтому повествование ведется от первого лица. Воспоминания о красоте кавказской природы оживляют в душе поэта самые сокровенные переживания, связанные со смертью матери и по-детски трогательным первым чувством. Именно поэтому стихотворение глубоко лирично и очень нежно, а замедленный ритм и напевные интонации придают ему удивительную музыкальность.
Южная природа навевает Лермонтову образ матери, которую он практически не знал:
В младенческих летах я мать потерял,
Но мнилось, что в розовый вечера час,
Та степь повторяла мне памятный глас
Стихотворный размер – четырехстопный амфибрахий – подчеркивает лиризм стихотворения и усиливает поэтичность речи; мужская рифма придает произведению упругость.
Изобразительные средства в стихотворении понять состояние души лирического героя: произведение насыщено метафорами («на заре моих дней», «пять лет пронеслось»), олицетворениями («степь повторяла», «сердце лепечет»), эпитетами («розовый час», «сладкая песня», «божественных глаз»), сравнениями («как сладкую песню отчизны моей»).
Лермонтов использует рефрен «Люблю я Кавказ!», усиленный восклицанием, для выражения своего восхищения красотой этого удивительно прекрасного края. Введение в стихотворение обращений («Я счастлив был с вами, ущелия гор», «О южные горы») свидетельствуют о подлинной любви поэта к Кавказу. Использование инверсии («отчизны моей», «люблю я», «розовый вечера час») усиливает выразительность произведения.
9/10,8/9,7/8