Евхаристический канон на Божественной Литургии начинается возгласом священника: «Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити». Ключевое слово здесь — «возношение». Понимать его нужно не как вознесение души к Богу, а возношение Святых Даров для преложения их в Тело и Кровь Христовы. Слово же «в мире» не относится к понятию «вселенной». «Возношение в мире», значит: «в мире душевном и с чистой совестью».
Следующие слова, которые поются хором, — «Милость мира, жертву хваления», — призывают нас (по учению св. Николая Кавасилы), приносить «милосердие Тому, Кто сказал: милости хочу, a не жертвы». «Милость мира» не обозначает «милость со стороны всей вселенной». В церковнославянском языке легко различить разницу между значениями слова «мир» по написанию буквы «и» («мiр» — это «вселенная»). «Милость мира» — это «плод чистейшего и крепчайшего мира, когда душу не возбуждают никакие страсти и когда ничто не мешает, чтобы она наполнилась милостию и жертвою хваления» (св. Николай Кавасила).
«Благодать Господа нашего Иисуса Христа и любы (любовь) Бога Отца, и причастие Святаго Духа, буди со всеми вами». Это благословение священника соответствует тексту Нового Завета — из Посланий святого апостола Павла. «И со духом твоим», — отвечает хор от лица всех молящихся в храме.
Важно правильно понять следующий возглас: «Горе имеем сердца». Слово «горе», с ударением на последнем слоге, обозначает «ввысь», «к небесам» (буквально: «в гору»), и не имеет никакого отношения к слову «горе». «К небесам устремим сердца так следует понимать этот призыв священника.
«Имамы ко Господу», — отвечает хор. Это значит согласие молящихся: «Имеем (ввысь вознесенные сердца) к Господу».
«Благодарим Господа». Слова благодарности к Творцу хор произносит словами: «Достойно и праведно есть, покланятися Отцу, и Сыну, и Святому духу, Троице Единосущней и Нераздельней». В это время священник обращается к Богу словами тайной благодарственной молитвы:
На обжитом синдами и язаматами Левобережье Нижней Кубани, на берегу Понта Эгейского, процветало небольшое государство, Синдика со столицей с одноимённым названием. Кочевые племена язаматов контролировали территорию, населённую синдами, и им в защите земель от внешних врагов, получая за это дань в виде ремесленной и сельскохозяйственной продукции. Это был исторический период великой греческой колонизации, заставивший синдов и язаматов заключить между собой военно-политический союз, противодействующий греческой экспансии. Для укрепляющегося Боспорского царства небольшой город Синдика представлял собой лакомый кусочек, так как он мог служить плацдармом для последующего присоединения синдских земель. Мирным путём присоединить Синдику к Боспорскому царству не удалось, так как этому противилась сама царица Тиргатао, дочь правителя одного из синдских племён и жена синдского царя Гекатея. Свободолюбивую Тиргатао вполне устраивала жизнь синдских племён, под защитой племён язаматов. Племена язаматов защищали синдские поселения от набегов многочисленных воинствующих племён Нижнего Левобережья реки Кубань, а взамен получали от синдов сельскохозяйственную продукцию.