Памятник казакам-черноморцам был воздвигнут в станице Тамань в честь первых запорожцев переселенцев, казаков участвовавших в турецкой кампании.
Черноморское казачье войско, было сформировано в ходе русско-турецкой войны 1787-1791 годов. Важным событием стал штурм острова Березани, произведенный только составом казачьего войска, так же участвовавшего в славном измаильском штурме.
Именным Указом Сената Высочайшей Грамотой и усилием самого войскового судьи А. А. Головатого, Черноморскому войску был "остров Фанагория, со всей землей, лежащей на правой стороне Кубани, от устья ее, к Усть-Лабинскому редуту… ".
Справка: Фанагория - крупнейшая древнегреческая колония на территории современной России. Была расположена на берегу Керченского пролива, на Таманском полуострове.
Грамота определяла главную военную задачу черноморских казаков: "Черноморскому казачьему войску надлежало бдение и стража пограничная от набегов народов закубанских". Черноморские казаки участвовали в изнурительной борьбе против горцев Северного Кавказа.
Из внешних походов выделены следующие: 1794 г. – 2 конных полка участвовали в подавлении польского восстания; 1796 г. – Персидский поход (2 пеших полка) ; 1807 г. – два полка участвовали во взятии Анапы; 1812-1814 гг. – черноморская гвардейская сотня, 9-й пеший полк, 1-й сборный конный полк принимали участие в Отечественной войне 1812 г. и в заграничном походе; 1826-1817 г. – два конных полка и конно-артиллерийская рота принимали участие в войне с Персией; 1828-1829 гг. – два конных полка и один пеший полк участвовали в русско-турецкой войне. 1853-1855 гг. – почти все части войска участвовали в Крымской войне, при защите Севастополя особенно отличились 2-й и 8-й пешие батальоны.
Первым запорожцам, высадившимся на Тамани, установлен памятник. В народе, памятник называют "Антон Головатый". Почему? Ведь Антон Головатый – не первая по рангу фигура в Черноморском казачьем войске. Но именно в нем увидел автор монумента образ воина-казака. Скульптура А. И. Адамсона;
Mein Arbeitstag beginnt ziemlich früh. Ich stehe gewöhnlich um 6.30 Uhr auf. Nach dem Aufstehen mache ich das Bett und gehe ins Bad. Dort dusche ich mich, putze die Zähne und ziehe mich an. Мой рабочий день начинается довольно рано. Я встаю обычно в 6.30. После подъема я убираю кровать и иду в ванную. Там я принимаю душ, чищу зубы и одеваюсь. Gegen 7 Uhr gehe ich in die Küche. Dort mache ich das Radio an und bereite mein Frühstück vor. Gewöhnlich trinke ich eine Tasse Kaffee und esse ein paar Toastbrote mit Käse oder Wurst. Das Frühstück dauert nicht lange. Nach dem Frühstück spüle ich das Geschirr, packe meine Sachen und ziehe mich an. Um 7.45 Uhr gehe ich aus dem Haus. Около 7 часов я иду на кухню. Там я включаю радио и готовлю свой завтрак. Я обычно выпиваю чашку кофе и ем несколько ломтиков хлеба с сыром или колбасой. Завтрак длится не долго. После завтрака я мою посуду, собираю свои вещи и одеваюсь. В 7.45 я выхожу из дома. Die Schellingstraße liegt im Stadtzentrum, und die Uni ist nicht weit von meinem Haus. Bei schönem Wetter gehe ich zu Fuß, und bei schlechtem Wetter fahre ich zwei Haltestellen mit dem Bus. An der Haltestelle “Universität” steige ich aus. Schellingstraße расположена в центре города, и университет не далеко от моего дома. В хорошую погоду я иду пешком, а в плохую погоду я езжу две остановки на автобусе. На остановке «Университет» я выхожу. Ich studiere Jura an der Ludwig-Maximilians-Universität. Der Unterricht an der Uni beginnt um 8 Uhr und dauert gewöhnlich bis 15.30 Uhr. Nach dem Unterricht gehe ich in die Mensa und esse dort zu Mittag. Das Essen ist ziemlich lecker und billig. Nach dem Essen gehe ich oft in die Bibliothek. Nach der Bibliothek gehe ich manchmal direkt nach Hause, manchmal gehe ich zum Sport oder einkaufen. Я изучаю право в университете Людвига-Максимилиана. Занятия в университете начинаются в 8 часов и длятся до 15.30. После занятий я иду в столовую и обедаю там. Еда довольно вкусная и дешевая. После обеда я часто хожу в библиотеку. После библиотеки я иногда иду прямо домой, иногда я иду за покупками или на спорт. Gegen 20 Uhr komme ich zurück nach Hause. Zu Hause esse ich zu Abend. Dann lerne ich für die Uni, surfe im Internet, lese oder sehe fern. Manchmal gehe ich mit Freunden aus.Около 20 часов я возвращаюсь домой. Дома я ужинаю. Потом я делаю уроки, сижу в Интернете, читаю или смотрю телевизор. Иногда я хожу куда-нибудь с друзьями.So sieht gewöhnlich mein Arbeitstag aus. Abends bin ich ziemlich müde. Um 23.00 Uhr gehe ich zu Bett und schlafe schnell ein.Так обычно выглядит мой рабочий день. Вечерами я довольно усталый. В 23.00 часа я ложусь спать и быстро засыпаю.