Як наша мова: дзе да ідзе, ідзі ды хадзі; а як маскоўская мова: бярэ ды дзярэ, ды і чорт іх разбярэ, хто каго дзярэ Іжыца, дубец к спіне бліжыцца (аб даўнейшым трудным навучанні па славянскіх кнігах, у часе якога і білі). -Сказаў бы, ды печ у хаце - Язык Вільні дапытай = Хто пытае, той не блукае (той не блудзіць) = Невядомая дарога на канцы языка = Пытаючыся, дапытаешся
- Язык у роце, як чорт у балоце = Хто язык доўгі мае, таму дрэнна бывае = Языча, языча, сабе дабра не зыча = Языча, языча, які чорт цябе кліча? = Свой язык горшы за ліхога суседа = Языку дай волю - завядзе ў няволю = Праз язык галаву сцінаюць
- Язык не калодка, ведае, што салодка = Як клёцкі ў малаку, то па дзве валаку, а як у водзе, то раз, два - і годзе
(Время) Budzę się, face i przemyć i jem śniadanie -(просыпаюсь, умываюсь и завтракаю) (Время) Idę do szkoły - Иду в школу (Время) Przychodzę ze szkoły i lunch - прихожу со школы и обедаю
(Время) Robię zadanie domowe i zbieram portfolio - делаю домашнюю работу и собираю портфель (Время) - Сюда напиши что ты делаешь вечером, ибо я тебя не знаю. (Время) Kolację i face i przemyć, kładę się spać - Ужинаю и умываюсь, ложусь спать И да, если мой ответ тебя не устроит, или не по твоему уровню, пометь как ложное, ответит кто-нибудь другой