М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Serch23
Serch23
06.04.2021 14:59 •  Математика

Перевод текста на башкирский аминь зубаиров - один из деятелей башкирской сцены. родился в ауле ишлы аургазинского района. учился в уфимских медресе "гусмания",""галия",принимал участие в любительских спектаклях. профессиональная работа началась в тетрах "сайяр"(1911-1913) и "нур"(1914)

👇
Ответ:
А6р7с8е9н
А6р7с8е9н
06.04.2021
Amen Zubairov - Bashkir etapa zifrak nabarmenetako bat. Herriko Ishly Aurgazinsky District jaio zen. Ikasi zuen Ufa madrassas "Guzman", "" Galia "at, parte hartu emanaldiak amateur ere. Lanbidea tetra hasi zen" Sayar "(1911-1913) eta" Nur "(1914)...
4,8(59 оценок)
Ответ:
kuchin119
kuchin119
06.04.2021
Перевод текста на башкирский язык:

Әмин Зубаиров - башҡорт театр сахыҡтаһы бер вакыт истер. Ул Ишлы ауылы, Аургазин районында туған. Ул Уфа халас телекәсе "Гусмания" һәм "Галия" һаластарынан оҡучыды. Ул ишһарлар кәсәбәтерен уҡ билдәге итеп һәм ҡарауйын. Профессиональ ишәнең алынган год (1911-1913) "Сайяр" һәм "Нур" тәтәрларында башланды.

Обоснование перевода:

1. "Деятель" переводится как "истер" на башкирский язык, что означает человека, вовлеченного в определенную деятельность или сферу.

2. "Башкирской сцены" переводится как "башҡорт театр сахыҡтаһы" на башкирский язык, где "театр" означает зрелищное искусство, а "сахыҡ" - башкирский.

3. "Родился в ауле Ишлы, Аургазинского района" переводится как "Ул Ишлы ауылы, Аургазин районында туған" на башкирский язык.

4. "Учился в уфимских медресе "Гусмания" и "Галия"" переводится как "Ул Уфа халас телекәсе "Гусмания" һәм "Галия" һаластарынан оҡучыды" на башкирский язык, где "һәм" означает "и".

5. "Принимал участие в любительских спектаклях" переводится как "Ул ишәрләр кәсәбәтерен уҡ билдәге итеп" на башкирский язык.

6. "Профессиональная работа началась в театрах "Сайяр" (1911-1913) и "Нур" (1914)" переводится как "Профессиональ ишәнең алынган год (1911-1913) "Сайяр" һәм "Нур" тәтәрларында башланды" на башкирский язык.

Пошаговое решение:

1. Изначально мы видим, что текст идет о человеке по имени Амин Зубаиров, поэтому мы сохраняем его имя в переводе.

2. Затем мы указываем его деятельность, переводя "деятелей башкирской сцены" как "башҡорт театр сахыҡтаһы истер".

3. Далее мы переводим информацию о его месте рождения, ауле Ишлы, Аургазинского района, как "Ишлы ауылы, Аургазин районында туған".

4. Затем мы указываем, что он учился в уфимских медресе "Гусмания" и "Галия", переводя это как "Уфа халас телекәсе "Гусмания" һәм "Галия" һаластарынан оҡучыды".

5. Мы указываем, что он принимал участие в любительских спектаклях, переводя это как "Ишәрләр кәсәбәтерен уҡ билдәге итеп".

6. И, наконец, мы указываем, что его профессиональная работа началась в театрах "Сайяр" (1911-1913) и "Нур" (1914), переводя это как "Профессиональ ишәнең алынган год (1911-1913) "Сайяр" һәм "Нур" тәтәрларында башланды".

Таким образом, мы предоставляем детальный перевод текста на башкирский язык, объясняем каждый шаг и обосновываем наши решения для лучшего понимания школьником.
4,6(60 оценок)
Проверить ответ в нейросети
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Математика
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ