Приро́да — материальный мир Вселенной, в сущности — основной объектизучения естественных наук. В быту слово «природа» часто употребляется в значении естественная среда обитания (всё, что не создано человеком). Обще́ственные отноше́ния (социа́льные отноше́ния) — это различные социальные взаимосвязи, возникающие в социальном взаимодействии, связанные с положением людей и функциями, выполняемыми ими в обществе. Учение, или обучение — процесс получения знаний и умений. — сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми (межличностное общение) и группами (межгрупповое общение), порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя как минимум три различных процесса: коммуникацию (обмен информацией), интеракцию (обмен действиями) и социальную перцепцию (восприятие и понимание партнера)[1]. Вне общения невозможна человеческая деятельность[2]. Психологическая специфика процессов общения, рассматриваемых под углом зрения взаимоотношений личности и общества, изучается в рамках психологии общения; использование общения в деятельности изучается социологией[2]. Игра — форма деятельности в условных ситуациях, направленная на воссоздание и усвоение общественного опыта, фиксированного в социально закрепленных осуществления предметных действий, в предметах науки и культуры[3]. Создание типичных для профессии ситуаций и нахождение в них практических решений является стандартным для теории управления (деловые игры — моделирование производственной ситуации в целях выработки наиболее эффективных решений и профессиональных навыков) и военного дела (военные игры — решение практических задач на местности и по топографическим картам). Брала из интернета, так сократи как тебе удобно
1. Аввал иқтисод, кейин сиёсат - Сначала экономика, а потом политика2. Аввал йўлдош, кейин йўл - Сначала попутчик, а потом путь-дорога3. Аввал таом, баъдаз калом - Сначала еда (угощение), а потом беседа4. Аввал ўзингга боқ, кейин ноғора қоқ - Cначала посмотри на себя, потом бей в литавры5. Аввал ўйла, кейин сўйла - Сначала думай, потом говори6. Агар бўлса оқлиғинг, билинмайди йўқлигинг - Если есть молочные продукты, нужды не будет7. Агар одамни билмоқчи бўлсанг, унинг дўстига боқ - Если хочешь узнать человека, посмотри на его друга8. Адашганнинг айби йўқ, қайтиб уйини топса - Заблудиться не грех, если потом найти свой дом9. Аёз, ўтган кунингни унутма, хон чориғингни қуритма - Аяз, не забывай свои дни, не уничтожай старую обувь10. Айтар сўзни айт, айтмас сўздан қайт - Коли нужно сказать — скажи, а коль не нужно — промолчи11. Айтган жойдан қолма, айтмаган жойга борма - От приглашения не отказывайся, куда не приглашали — не иди12. Айтилган сўз — отилган ўқ - Сказанное слово — выпущенная стрела