Тембр, ритм, гармония, динамика
фицджеральда признают автором, который с редкой пластичностью смог передать ритмы, краски, верования, иллюзии америки, в 20-е годы затеявшей, по его словам, "самую дорогостоящую оргию" за всю свою . лихорадочный "джазовый век" нашел в фицджеральде своего летописца и поэта.
в "отзвуках века джаза" (1933) фицджеральд писал об этом времени, полном ликующей жажды жизни, так:
" необузданное из всех поколений, то поколение, которое в смутные годы войны еще переживало отрочество, бесцеремонно отодвинуло в сторону моих ровесников и бодро вышло на авансцену. их девочки разыгрывали прожженных львиц. оно подорвало моральные устои старших, но в конце концов раньше времени исчерпало себя, и не потому, что ему не хватало морали, а потому, что ему не хватало вкуса..
к 1923 году взрослые, которым надоело с плохо скрытой завистью наблюдать за этим карнавалом, решили, что молодое вино вполне заменит им молодую кровь, и под вопли и гиканье началась настоящая оргия..
всю страну охватила жажда наслаждений и погоня за удовольствиями.
слово "джаз", которое теперь никто не считает неприличным, означало сперва секс, затем стиль танца и, наконец, музыку. когда говорят о джазе, имеют в виду состояние нервной взвинчинности, примерно такое, какое воцаряется в больших городах при приближении к ним линии фронта. "
…Там, где соседствует волна
С другой волной морской,
Чудачка странная жила
По имени Ассоль.
Всяк ротозей и паразит
Менял на сахар соль,
Но ожидания кредит
Банк выделил - Ассоль.
Она стояла как скала
На девичьем своём –
Того, которого ждала,
Подарит водоём!
Чем дольше, тем она сильней,
Мечта о парусах
Алее роз цвела над ней
Зарёю в небесах.
Не потускнеть в её глазах
Тому, кто по мечтам:
Грядёт на алых парусах
Плавсредства капитан!
Не фунт изюма - полный трюм
Желаний и причуд!
На всякий случай, и изюм,
И соли тоже пуд…
А на другом краю земли,
У северных морей,
Желанья сбыться не могли
На берегу скорей:
Там ожидания - длинны.
И имена длинней.
Пер Гюнт подался из страны,
А больше нет парней!..
Выходит, ждать одна судьба
Средь скал, и льдин, и дюн.
Любви покорная раба,
Где сладкий твой изюм?
Подружка Сольвейг, сколько дней
Ты слёз глотала соль?
И что особенного в ней,
Которая Ассоль?
И ты - мечтала и ждала,
В одной своей поре…
О сколько «южного» тепла
У северных морей!
В морях не меряно солей
И вглубь, и в ширину.
Дела минувших кораблей
Давно ушли ко дну,
Но так же ластится мистраль,
Тепла волны ладонь,
И так же нежно смотрят вдаль
И Сольвейг, и Ассоль.