В 1914 году С. П. Дягилев решил привлечь молодого многообещающего композитора Прокофьева к созданию музыки балетов для «Русских сезонов». Антрепренёр отказался от предложенной Прокофьевым оперы «Игрок» и заказал балет «Ала и Лоллий» для постановки труппой Русский балет Дягилева[1]. Композитор работал над музыкой к балету с осени 1914 года до зимы 1915 года, но это сочинение завершено не было. Либретто составлял акмеист С. М. Городецкий на основе древне-славянской мифологии с задействованием скифского богатыря Лоллия. Постановка балета была поручена балетмейстеру Борису Романову. Однако при встрече с композитором в Риме в 1915 году импресарио отказался от постановки первого балета Прокофьева
Плач Ярославны самый поэтичный и красивый эпизод произведения. Звучит он не просто как стенания и мольба, а как самое настоящее заклинание, наполненное народными напевами и магическими превращениями в животных.
Ярославна переживает о неудачном походе дружины своего супруга князя Игоря. В своей печали она не стесняется своих слез и обращается к высшим силам природы – ветру, реке и солнцу. Удивительны ее обращения на равных, Ярославна как бы осуждает и отчитывает высшие силы, как старых добрых друзей, которые не оказали должную поддержку ее мужу. Таким приемом автор указывает на ярко выраженные языческие обычаи, которые имели место в то время, несмотря на принятое уже христианство. Необычайно живописно изображена и природа в плаче. Такие описания как преображение в животных, вполне характерны для фольклорного творчества.
В образе Ярославны успешно сочетается тип верной и преданной супруги, которая ради мужа готова на многое, и в кукушку обернутся, и кровь с ран стереть. Также упоминает в своей песне и прославленный подвиг Святослава, как бы говоря, что есть чем гордиться, народу русскому. Важно, что женский образ представлен наравне с мужскими. Таким образом, автор подчеркивает уверенность и самодостаточность Ярославны.
Итак, можно заключить, что с представленного образа, автор пытается передать скорбь, и в тоже время решительность всех женщин Руси – жен и матерей. Каждое слово Ярославны наполнено светом и надеждой на благополучное окончание противостояния.
Эпитеты, сравнения, олицетворения, гиперболы, литоты.
но это не точно