
1. Инструментальная
2.музыку предназначеную для пения.
3.оркестр
4.опера
5."Дафна". Музыку к ней написал композитор и певец Якопо Пери
6.классический танец, характерный танец и пантомима.
7.квартет
8.шарманка
9.песни шаманов, позже
10. Петя и Волк
11.портрет, исторический, мифологический, батальный, бытовой, пейзаж, натюрморт, анималистический жанр.
12.Портрет, написанный художником с себя самого.
13.палитра
14. красный, синий, жёлтый
15. не знаю, возможно уголь
16.галерея
17. Виктор Васнецов
18. эскиз
19. полутоны
20.натюрморт
«Русские народные праздники и песни годового календарного круга».
Годовой календарный круг – это народный календарь, соединяющий в себе праздники земледельческого, православного и государственного календаря. Это - годовой цикл обрядов и песен, совокупность духовной жизни славянских народов России. Осень, зима, весна, лето – шли в своей круговой череде из года в год, из века в век времена года. И каждому времени года на Руси соответствовали свои праздники, обряды и песни.
1. Дожиночные ( Обжиночные) песни.
В XV - XVII веках Новый год на Руси праздновался 1 сентября. После сбора урожая, когда амбары были заполнены зерном, убраны на хранение овощи и фрукты, можно было праздновать и веселиться. Сейчас этот день совпадает со старинным праздником « Дожинки» или « Обжинки», который отмечают в деревнях России и Белоруссии 28 августа (по православному календарю – « Успение Пресвятой Богородицы»). Дожиночные песни – пелись во время работы жниц, которые дожинали последние участки неубранной нивы. Короткие, повторяющиеся фразы, узкий диапазон мелодии, минорный лад песни «Жнеи, мои жнеи» сопутствует однообразным трудовым движениям и усиливает настроение: большая усталость от тяжёлого труда.
Мелодии, звучащие на празднике по случаю окончания жатвы, иного характера. В них преобладает мажорный лад, подвижный темп, чередуются светлые и задорные девичьи, и удалые и мощные молодецкие интонации.
1. Традиции зимних праздников ( Заклички зимы, зимние посиделки, Рождество и колядование, рождественские гадания.
К середине октября в средней полосе России уже выпадал первый снег. (14 октября – праздник Покров). В деревнях после осенней распутицы ждали большого снега, установления санного пути. Песня этого времени – закличка «Зазимка – зима». Короткие повторяющиеся мотивы, ладовая неопределённость (всего 4 звука) говорят о её древних, языческих корнях. С ноября, длинными холодными вечерами начинались зимние посиделки – засидки. Они сопровождались пением песен, рассказом историй и сказок, игрой музыкантов - умельцев на балалайке или гармошке.
Девочки – подростки и девушки пряли пряжу, мечтая под мерное потрескивание лучины и жужжание прялки о женском счастье или переживали свои сердечные страдания. Об этом – песня « То не ветер ветку клонит». Она известна многим любителям русских песен. Широко льётся мелодия, восходящие скачки заполняются плавным поступенным движением. Спокойный ритмический рисунок сочетается с минорным ладом мелодии, придавая музыке характер неторопливой исповеди. Музыку этой песни сочинил известный русский композитор 19 века Александр Алябьев, но воспринимается она слушателями, как истинно народная.
Рождество - один из самых значимых зимних праздников на Руси. Огромно многообразие песен этого времени - колядки, авсеньки, таусеньки, щедровки, виноградья, величальные, подблюдные. Колядовать – значило в ночь накануне Рождества (в Сочельник), ходить по домам соседей и петь песни – колядки. Ходили дети и молодёжь, обязательно со звездой и колокольчиком, обрядившись в маски и костюмы (медведя, козы, птиц и др.). Придя к соседям, ряженые славили хозяев, желали им здоровья и богатства, а те в ответ должны были одарить пришедших орехами, конфетами или мелкими деньгами. Многие песни такого праздника сопровождались припевом со словами «коляда». От Рождества до Крещения (с 7-го по 19-е января) – время девичьих гаданий. Гадали на петухе, воске, зеркале, блюде. Поэтому гадальные песни называют ещё подблюдными. Вот одна из них:
Уж я золото хороню, да хороню, Моё золото пропало, чисто серебро пропало, Чисто серебро хороню, хороню. Пал перстень в калину - малину, чёрную смородину. Я и у батюшки в терему, в терему, Очутился перстень у дворянина да у молодого Я и у матушки в высоком, в высоком! На правой ручке, на малом мизинце.
С 1800 года по указу Петра 1 Новый год на Руси стали отмечать как в Европе, в ночь с 31-го декабря на 1-е января. А песни в народе пелись те же, только слово « коляда» заменялось на «авсень» или « таусень», что говорило о их принадлежности Новогоднему празднику..
1)1936 год. Композитор стремился, по его словам, «создать национальную по форме оперу, используя достижения современной музыкальной культуры». В этом ему глубокое знание азербайджанского фольклора: в то же время он трудился над капитальным научным исследованием «Основы азербайджанской народной музыки» (завершено в 1945 году). Работая над «Кёр-оглы», композитор изучал также музыку той эпохи, в которую развертывается действие оперы; балетные сцены, по словам автора, «написаны в стиле музыки XVII века».
Премьера оперы состоялась 30 апреля 1937 года в Баку в Театре оперы и балета имени М. Ф. Ахундова. Через год опера была показана в Москве на декаде азербайджанского искусства. Произведение вошло также в репертуар оперных театров Туркмении, Армении и Узбекистана.
СЮЖЕТ
Весеннее утро. На зеленеющих полях южного Азербайджана работают крестьяне. Невесело у них на душе. Народ измучен непосильным трудом и непрестанными поборами, чинимыми его могущественным властелином — жестоким Гасан-ханом. Вот и сам хан со своими приближенными. При его появлении крестьян разгоняют кнутами. Гасан-хан требует поймать для него лучшего коня. Но старик-табунщик Алы на свою беду уже угнал коней на пастбище. Напрасно он пытается объяснить, что сделал это без злого умысла, — хан велит ослепить старца. Сыну Алы Ровшену сообщает о несчастье его возлюбленная Нигяр. Теперь ты — Кёр-оглы (сын слепца), — горестно говорит старый табунщик сыну. Скорбь и гнев охватывают крестьян. Ровшен, принявший новое имя — Кёр-оглы, призывает народ отомстить хану за все его злодеяния и поднять восстание. Крестьяне полны решимости начать борьбу. Избрав Кёр-оглы своим предводителем, они уходят в горы. Нигяр по возлюбленного остается, чтобы сообщать восставшим о всех замыслах врага.
В пышных покоях Гасан-хан с почестями принимает гостя — турецкого пашу Эхсана. Встревоженные набегами повстанцев, они решили покончить с недавней враждой и заключить военный союз. Веселье прерывается появлением сборщиков подати. В страхе они докладывают, что Кёр-оглы со своим отрядом отнял всю собранную подать. Посовещавшись с полководцами, Гасан-хан решает двинуть на мятежников большое войско. Но шут Телхек заявляет, что нужен всего-навсего лишь один хитрец. Если похитить у Кёр-оглы его любимую лошадь, то он всюду будет ее разыскивать. И тогда совсем нетрудно будет схватить бунтовщика. Хитроумный план всем понравился. За его выполнение берется богатый сановник Гамза-бек. Но он ставит условие — в награду Гасан-хан должен дать ему красавицу Нигяр. Явившись по требованию хана, Нигяр узнает о коварном замысле. Она тайно отправляет своего брата Эйваза предупредить Кёр-оглы.
Военный лагерь повстанцев в крепости Ченли-бель, расположенной в неприступных горах. Кёр-оглы с группой воинов возвращается из очередного успешного похода. С ними пришло пополнение — бедняки из Армении, Грузии, Курдистана. В разгар торжества по случаю новой победы на площади появляется Гамза-бек, переодетый нищим. Он умоляет дать ему приют — хан вконец разорил его. Узнав, что пришелец был конюхом, доверчивый Кёр-оглы поручает ему уход за своим конем Кыр-атом. Тщетно друзья предостерегают его — вдруг это шпион Гасан-хана! Но Кёр-оглы спокоен — в таком случае Нигяр предупредила бы его. Вечереет. Начинается гроза. Воспользовавшись непогодой и безлюдьем, Гамза-бек уводит Кыр-ата и скрывается в темноте. Караульные подымают тревогу, но уже поздно.