Песни и романсы для двух голосов и фортепиано на стихи русских и зарубежных поэтов, в том числе «Петербургские серенады», а также фрагменты неоконченных опер «Мазепа» и «Рогдана».
Песни и романсы для одного голоса и фортепиано на стихи русских и зарубежных поэтов: «Старый капрал» (слова Беранже в переводе В. Курочкина), «Паладин» (слова Л.Уланда в переводе В.Жуковского), «Червяк» (слова Беранже в переводе В.Курочкина), «Титулярный советник» (слова П.Вейнберга), «Я Вас любил…» (слова А. С. Пушкина), «Мне грустно» (слова М. Ю. Лермонтова), «Мне минуло шестнадцать лет» (слова А.Дельвига) и другие на слова Кольцова, Курочкина, Пушкина, Лермонтова и других поэтов, в том числе два вставных романса Лауры из оперы «Каменный гость».
Произведения для фортепиано
Пять пьес (1820-е годы): Марш, Контрданс, «Меланхолический вальс», Вальс, «Казачок».
«Блестящий вальс». Около 1830 года.
Вариации на русскую тему. Начало 1830-х.
«Мечты Эсмеральды». Фантазия. 1838 год.
Две мазурки. Конец 1830-х.
Полька. 1844 год.
Скерцо. 1844 год.
«Табакерочный вальс». 1845 год.
«Пылкость и хладнокровие». Скерцо. 1847 год.
«Песня без слов» (1851)
Фантазия на темы из оперы Глинки «Жизнь за царя» (середина 1850-х)
Славянская тарантелла (в четыре руки, 1865)
Переложения симфонических фрагментов оперы «Эсмеральда» и др.
Рфей не мог забыть свою Эвридику, не желал любить он ни единую женщину, не пел он своих песен, не звучала его золотая кифара. Мир людей опротивел Орфею, никого не хотел он видеть, в одиночестве дни и ночи напролет бродил он в горах. И вот однажды весной сидел певец на невысоком холме, а у ног его лежала давно забытая кифара. Взял её певец, тронул струны и тихо запел. Такая сила была в голосе Орфея, так нежно звучала его золотая кифара, что вся природа стала преображаться вокруг: прохладная тень пришла в жаркое место, зазеленели лавры и буки, липы и дубы, по реке приплыли лотос водяной и роскошные ивы, стройные сосны поднялись ввысь. Покоренные музыкой подошли к певцу дикие звери, птицы перестали петь свои трели, услышав его голос, ничто не шевелилось, вся природа живая и неживая слушала дивные звуки песни.
Вдруг громкие крики и звон смеха раздался вокруг. Это женщины, некогда отвергнутые Орфеем, справляли весёлый, шумный и хмельной праздник Вакха. Увидели они Орфея, злость закипела в их сердцах, ведь это он – ненавистник женщин. Бросила одна вакханка в певца тирсом, “… но, оплетенный листвой, ударился тирс, не поранив…” Другая бросила в него камнем, “… но, по воздуху брошен, в дороге был он уже побеждён согласием песни и лиры, словно прощенья за неистовство их дерзновенья…” Но вакханок было много и, почему-то на них песня Орфея не подействовала завораживающе, наоборот, они чувствовали сильную агрессию – и в итоге растерзали его заживо.
Камерные вокальные произведения
Песни и романсы для двух голосов и фортепиано на стихи русских и зарубежных поэтов, в том числе «Петербургские серенады», а также фрагменты неоконченных опер «Мазепа» и «Рогдана».
Песни и романсы для одного голоса и фортепиано на стихи русских и зарубежных поэтов: «Старый капрал» (слова Беранже в переводе В. Курочкина), «Паладин» (слова Л.Уланда в переводе В.Жуковского), «Червяк» (слова Беранже в переводе В.Курочкина), «Титулярный советник» (слова П.Вейнберга), «Я Вас любил…» (слова А. С. Пушкина), «Мне грустно» (слова М. Ю. Лермонтова), «Мне минуло шестнадцать лет» (слова А.Дельвига) и другие на слова Кольцова, Курочкина, Пушкина, Лермонтова и других поэтов, в том числе два вставных романса Лауры из оперы «Каменный гость».
Произведения для фортепиано
Пять пьес (1820-е годы): Марш, Контрданс, «Меланхолический вальс», Вальс, «Казачок».
«Блестящий вальс». Около 1830 года.
Вариации на русскую тему. Начало 1830-х.
«Мечты Эсмеральды». Фантазия. 1838 год.
Две мазурки. Конец 1830-х.
Полька. 1844 год.
Скерцо. 1844 год.
«Табакерочный вальс». 1845 год.
«Пылкость и хладнокровие». Скерцо. 1847 год.
«Песня без слов» (1851)
Фантазия на темы из оперы Глинки «Жизнь за царя» (середина 1850-х)
Славянская тарантелла (в четыре руки, 1865)
Переложения симфонических фрагментов оперы «Эсмеральда» и др.