При работе над оперой композитор может изменять литературное произведение. Опера не обязательно должна повторять сюжет литературного произведения, лежащего в ее основе (либретто). Сюжет может видоизменяться на усмотрение композитора, а некоторые отрывки, представленные в литературном первоисточнике, могут и вовсе отсутствовать в опере на его сюжет. Связано это, в первую очередь, с тем, что на пропевание одного слова в опере уходит куда больше времени, чем на его произнесение при чтении. Поэтому композиторы зачастую как бы перерабатывают литературный текст, выбирая самые важные и значимые на их взгляд части, которые они могли бы включить в будущую оперу.
Теперь конкретно об опере "Руслан и Людмила". Она написана М. Глинкой на сюжет одноименной поэмы А. Пушкина. В целом, опера повторяет сюжет поэмы, но некоторые изменения композитор все же ввел. Например, он сделал акцент на передачу в музыке образа русского человека и опустил некоторые второстепенные сцены и имена некоторых героев, однако это не сделало сюжет оперы менее понятным.
Нельзя не упомянуть некоторые сюжетные изменения. Так, например, в поэме Фарлаф убивает Руслана, в то время как в опере этого не происходит. Изменения, которые внес Глинка в оперу, заметны с первых тактов. Поэма Пушкина начинается всеми известным отрывком, который начинается так: "У лукоморья дуб зеленый...". Первая песнь носит былинный и даже сказочный характер. В то время как опера Глинки начинается с оркестрового вступления - увертюры - яркой, торжественной и стремительной.
Подснежник - так называются растения, которые появляются сразу после схода зимнего снега. Трогательно после зимней стужи, мертвой, безжизненной поры выглядят небольшие голубые или белые цветочки, появляющиеся сразу после таяния зимнего снега. Подснежник очень любим в России. Он почитается как символ новой нарождающейся жизни. Ему посвящены стихи многих русских поэтов. Пьеса «Подснежник» построена на вальсообразном ритме, вся проникнута порывом, взлетом эмоций. В ней проникновенно передано то волнение, которое возникает при созерцании весенней природы, и радостное, скрытое в глубинах души, чувство надежды на будущее и затаенного ожидания.
Голубенький чистый
Подснежник-цветок,
А подле сквозистый
Последний снежок.
Последние слезы
О горе былом
И первые грезы,
О счастье ином...
(А. Майков)
Это стихотворение называется «Весна», и написано оно было в 1857 г. Эпиграф заключает в себе стихотворение полностью — обе его строфы. Чудесный поэтический образ! И чудесное его музыкальное воплощение!
Мы привели стихотворение точно в том виде, в каком оно напечатано при жизни композитора в издании П. Юргенсона. Однако это написание отличается от других его публикаций — как в изданиях литературного наследия А. Майкова, так и в более поздних изданиях «Времен года». Разночтения касаются пунктуации. Между тем пунктуация имеет первостепенное значение не только для точной передачи смысла(здесь действуют строгие правила), но в его высшей — художественной — форме для выразительности звучания стиха, того, что называется интонацией. По-разному будет произнесена (интонирована) вторая строка стихотворения в зависимости от того, стоит в конце запятая (как в издании П. Юргенсона) или восклицательный знак (как в публикациях стихов А. Майкова), или последние строки обеих строф с многоточием или с точкой.