Является ли простота формы признаком простоты музыкального образа. Расскажи (письменно) на примере Прелюдии ля мажор Ф. Шопена. ответьте развернута полным ответом с объяснением,если не знаете не пишите херню.
Жар-жар — казахская[1] и киргизская [2] обрядово-бытовая песня, исполняемая на проводах невесты во время свадьбы . Исполняется в форме айтыса между джигитами и девушками[3]. Основное содержание песни — наставления девушке, которая уезжает в чужие края. Ей желают быть приветливой хозяйкой в новом доме, народить детей, жить счастливой жизнью.
Жар-жар традиционно исполняется после завершения всех развлечений, связанных с проводами девушки, перед самым её отъездом[4]. Однако ныне жар-жар поётся не только на проводах невесты, но и непосредственно используется на свадьбах в форме театрализованного представления.
Тұсау кесу - разрезание пут. Проводится этот обряд тогда, когда ребенок начинает ходить. Малышу обвязывают ножки черно-белыми «путами» (чтобы отогнать злых духов) и ставят на белую дорогу (скатерть или полосу белой ткани). Бабушка или дедушка со счастливой судьбой ножом разрезают путы на ножках - чтобы ребенок хорошо ходил, твердо стоял на ногах и уверенно шел по жизни - белая дорожка, по которой потом проводили малыша, символизирует светлый жизненный путь. В конце дорожки клали разные предметы, например, деньги, книгу, домбру и т.д. По традиции считалось, что какой предмет приглянется ребенку, какой предмет малыш выберет – его будущее будет связано с этой сферой деятельности, например, домбра – искусство, деньги – сфера финансов, книга – наука
Ночной пейзаж, сад ночью. Куст сирени под луной. Похоже на сон. Или на что-то между сном и явью. Может быть, Врубелю явилась Душа сирени?
Э. Межелайтис Сумерки Врубеля. Сирень.
О, как я прекрасна! Смотрите - прекрасна Средь этой сирени, сиреневой сини, И крохотна я средь нее и несчастна Средь этой сирени, сиреневой сини. Глаза мои синие все ж не синее Цветущей сирени, сиреневой сини. Сиреневым ртом я смеяться не смею Средь этой сирени, сиреневой сини. И лик мой не белый, а синие тени Дымятся на нем от сиреневой сини, И вся я сжимаюсь, как кустик сирени, Средь этой сирени, сиреневой сини. Сирень и сирень! Даже солнца здесь нету Средь этой сирени, сиреневой сини. Я кустик сирени средь тусклого света Из синей сирени, сиреневой сини.
Предметом данного поэтического высказывания может стать уже готовое произведение живописи-Сирень Михаила Врубеля. Один из самых тонких и нежных "ноктюрнов".
Для меня, это вершина живописи по эмоциональному воздействию цвета. Цвет... на "полную катушку", так, что волнует не дешёвыми эффектами декоративности, а сверхъестественным, едва уловимым, звуком музыки... Рахманинова.
Жар-жар — казахская[1] и киргизская [2] обрядово-бытовая песня, исполняемая на проводах невесты во время свадьбы . Исполняется в форме айтыса между джигитами и девушками[3]. Основное содержание песни — наставления девушке, которая уезжает в чужие края. Ей желают быть приветливой хозяйкой в новом доме, народить детей, жить счастливой жизнью.
Жар-жар традиционно исполняется после завершения всех развлечений, связанных с проводами девушки, перед самым её отъездом[4]. Однако ныне жар-жар поётся не только на проводах невесты, но и непосредственно используется на свадьбах в форме театрализованного представления.
Тұсау кесу - разрезание пут. Проводится этот обряд тогда, когда ребенок начинает ходить. Малышу обвязывают ножки черно-белыми «путами» (чтобы отогнать злых духов) и ставят на белую дорогу (скатерть или полосу белой ткани). Бабушка или дедушка со счастливой судьбой ножом разрезают путы на ножках - чтобы ребенок хорошо ходил, твердо стоял на ногах и уверенно шел по жизни - белая дорожка, по которой потом проводили малыша, символизирует светлый жизненный путь. В конце дорожки клали разные предметы, например, деньги, книгу, домбру и т.д. По традиции считалось, что какой предмет приглянется ребенку, какой предмет малыш выберет – его будущее будет связано с этой сферой деятельности, например, домбра – искусство, деньги – сфера финансов, книга – наука
Объяснение: