Михаила Ивановича Глинку - великого русского композитора, основоположника русской классической музыки прекрасно знают не только в нашем отечестве, но и за его пределами. Пропитанные любовью к отчизне прекрасные творения, признанные бесценными шедеврами, и в нынешнее время не перестают пленять слушателей своим вдохновением и колоритом. Однако, говоря о творчестве великого маэстро, мы в первую очередь вспоминаем его оперы и симфонические произведения, хотя нельзя оставить без внимания и жанр, в который Михаил Иванович также внёс неоценимый вклад. Это камерно-вокальная музыка. Романсы Глинки очаровывают своей красотой и совершенством, и ярчайшим примером тому служит баркарола «Венецианская ночь», сочинённая композитором во время путешествия по Италии.
Представление о стиле в музыке композиторов Казахстана — наиболее сложная задача исследования. На протяжении 1920-80-х годов творчество композиторов совершало то, что в европейской культуре происходило последовательно и плавно в последние три столетия: осваивались классические нормы письма и жанры новоевропейской традиции. Сравнивая с другими национальными школами, исследователи отмечали историческое «возвращение» — прохождение этапа традиционного европейского профессионализма. Построение нового типа культуры через резкую смену ее структуры и освоение профессионального атродиционализма европейского типа в значительно сжатых временных условиях определили специфические стилевые свойства рассматриваемого периода. Композиторский опыт новоевропейской традиции осознавался обобщенно.
Объяснение:
если не сложно нажимай и не забудь подписаться ;)
Третий из трёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 2.
Мультфильм был снят по шутливой украинской народной песне (по другим источникам — русской), образец украинского народного творчества[2][3][4][5].
С названием «Два вёселых гуся» было издано несколько книг для детей, в числе которых обязательно была, или являлась единственной, эта песня[6][7][8]. Песня «Два весёлых гуся» входит в число книг, рекомендованных для незрячих детей, для них используется специальное издание с пластиковыми накладками на страницах[9].
По этой песне ставились спектакли, предназначенные для детской аудитории[10], а также детские кукольные представления[11][12].