Объяснение:
Интересна история создания увертюры - фантазии П.И. Чайковского. В один из летних дней 1869 года, прогуливаясь в компании Чайковского и Кашкина, композитор Балакирев высказал вслух в следующую мысль: "Приходит в голову старая история, которую нам рассказал Шекспир: о любви Ромео и Джульетты, любви, которая победила смерть. И это сюжет для вас, Пётр Ильич. Вы должны записать в звуках эту радостно - трагическую историю, историю победы любви над смертью". Эта идея нашла великолепное воплощение в увертюре - фантазии "Ромео и Джульетта" созданной Чайковского. Осенью 1869 года была готова первая редакция увертюры. В марте 1870 года увертюра была исполнена в Москве под управлением Н.Г. Рубинштейна и имела успех. Однако сам композитор остался недоволен музыкой и уничтожил партитуру. За первой редакцией последовала вторая, которая относится к 1870 году, затем ещё одна, третья, которую композитор сделала в1880 году. Именно третья редакция увертюры является исполняемой и широко известной.
Интерес Чайковского к программной музыке обусловлен двумя причинами: влиянием эстетики романтического искусства, которое стремилось к слиянию музыки и поэмы, музыки и драмы, а также тем, что программная музыка открывала путь к демократизации искусства, что было неотъемлемой чертой развивающихся национальных школ, особенно русской. В русле программной музыки Чайковскому оказалась ближе драматическая линия русской программной музыки, родственной явлениям западноевропейского программного симфонизма. Произведения Шекспира и Данте поставить временные и общечеловеческие проблемы, выразить актуальные идеи своего времени, воплотив их средствами драматургии конфликтного типа.
Сюжет "Ромео и Джульетты" являл собой возможность создать трагедийное музыкальное произведение. В увертюре - фантазии Чайковский выразил сущность литературного произведения специфическими музыкальными средствами: воплотил основные движущие силы трагедии, показал их столкновение и трагедийную развязку, таким образом, выразил основную идею литературного произведения. С шекспировской глубиной композитор раскрыл в музыке красоту и верность человеческого чувства, вместе с поэтом вынес суровый приговор жестокости, предрассудка среды, которая окружала героев.
Прежде чем вы познакомитесь с инструментальным вариантом звучания увертюры, я сыграю вам тему дуэта Ромео и Джульетты из незавершённой оперы Чайковского. Послушайте эту тему (учитель играет на музыкальном инструменте тему дуэта). Опираясь на нотную запись, исполните главную мелодию (ученики поют тему дуэта). Определите характер образа. С точки зрения интонирования ли эта мелодия ? Какими чувствами наполнена музыка дуэта? Какие средства музыкальной выразительности использовал композитор?
Ученик: мелодия вдохновенная, широкая, песенная. Интонационно мелодия сложна. Музыкальные штрихи разнообразные: legato, non legato, подчёркнутые ноты. Лад мажорный, яркая динамика - от mf до звучания f, crescendo. Движение мелодии восходящее. Много лиг, для исполнения которых необходимо взятие дыхания.
Учитель: познакомимся с образами трагедии В.Шекспира увертюры - фантазии Чайковского. В процессе работы вы будете заполнять следующую таблицу:
развернуть таблицу
Образы трагедии Шекспира Образы увертюры Чайковского Характеристика образов в литературе Характеристика образов в музыке
Патер Лоренцо Образ патера Лоренцо
Ромео и Джульетта Тема любви
Монтекки, Капулетти, Тибальт, Парис Тема вражды
развернуть таблицу
Ромео и Джульетта, задумавшие обмануть судьбу и свои враждующие семейства; Изольда, нарушившая слово, данное ею жениху, королю Марку; Мелизанда, полюбившая Пеллеаса, брата своего мужа ... Все эти трагические сюжеты заключают в себе мотив нарушенного запрета, преступления против законов предков, может быть, законов слепых, жестоких, но неизмеримо более могучих, чем воля «маленького» человека.
Конечно, отнюдь не идея справедливого возмездия определяет смысл произведений, созданных на эти сюжеты. Никто из великих художников никогда не судит своих любящих и страдающих героев. Напротив - их любовь нередко отмечена такой глубиной и величием, которые и сквозь толщу веков не утрачивают своей могучей силы. И происходит удивительное: суровые вековые законы, такие неумолимые для любящих героев, начинают казаться нам мелкими и незначительными, а бессмертная любовь звучит и звучит сквозь века своим торжествующим гимном!
Наверное, необходимо только такое жертвоприношение, каким является смерть любящих, чтобы оправдать совершённое ими преступление против родовых законов. Любая другая жертва окажется слишком мелкой и незначительной.
Может быть, поэтому и в музыке, с тех пор как она обратилась к теме нарушенного запрета, преступления против вековых обычаев, появились неизвестные ей до того времени состояния тревоги, напряжения, не находящие исхода.
Прелюдии Шопена
Слово «прелюдия» на латинском языке означает «вступление».
В старинной музыке она действительно выполняла скромную роль вступления к чему-то важному: к пению хорала, к фуге, сонате или ещё какой-нибудь пьесе.
В XVIII веке инструментальные прелюдии начали не только предварять другие пьесы, но и создаваться как самостоятельные произведения. Это, например, органные хоральные прелюдии И. С. Баха (использующие мелодии григорианского хорала). Одновременно в его творчестве утвердился «малый» цикл «прелюдия - фуга». А в двух томах «Хорошо темперированного клавира» им были созданы два «больших» цикла из 24 прелюдий и фуг во всех мажорных и минорных тональностях.
В творчестве Шопена прелюдия совершенно изменила свои назначение и цель. Каждая из его прелюдий – законченное целое, в котором запечатлён один образ или настроение.
Шопен создал своеобразный цикл из 24 прелюдий, написанных во всех мажорных и минорных тональностях. Они похожи на альбом кратких музыкальных записей, отражающих внутренний мир человека, его чувства, мысли, желания. Недаром замечательный русский пианист А. Г. Рубинштейнназвал прелюдии Шопена «жемчужинами».
1838 год - важный этап в творчестве Шопена. Он завершил работу над прелюдиями. Долгие годы ушли на их создание. «Шопен создал свои гениальные прелюдии – 24 кратких слова, в которых сердце его волнуется, трепещет, страдает, негодует, ужасается, томится, нежится, изнывает, стонет, озаряется надеждой, радуется ласке, восторгается, снова печалится, снова рвётся и мучается, замирает и холодеет от страха, немеет среди завываний осенних вихрей, чтобы через несколько мигов опять поверить солнечным лучам и расцвести в звучаниях весенней пасторали...» - так поэтично характеризует прелюдии наш с вами соотечественник, русский музыкант Николай Филиппович Христианович.
24 прелюдии Шопен отослал в Париж; их издание тут же вызвало отклик Роберта Шумана, утверждавшего, что «на каждой из них тончайшим жемчугом выведено: это написал Фридерик Шопен, самый неповторимый из гениев современности... Он есть и остаётся самым смелым, самым гордым поэтическим гением нашего времени». В другом отклике на произведения польского гения Шуман говорил: «Произведения Шопена - это пушки, прикрытые цветами...»