М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Ωμza
Ωμza
23.08.2020 01:32 •  Немецкий язык

Написать слова в трех формах, пример в левом верхнем углу. заранее . .​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
tatyanachueva
tatyanachueva
23.08.2020
ответ моего ребёнка Jan: Я люблю подарки.Но я также люблю дарить. Мне нравится рисовать картины и дарить их моим родителям, братьям и сестрам
Моя подруги: Ina: я я сама люблю это делать как и Alexander: Я люблю получать подарки. Я люблю получать подарки. Мое хобби мастерить. Я работаю над многими вещами из дерева и дарить его своим родителям, дедушкам и бабушкам или братьям и сестрам.
Таня: А я пеку нравится, и в любом фестивале я испекаю торт и дарю его моей семье. Я также хотела бы получить подарки.
4,8(77 оценок)
Ответ:

die Etikette des Geschäftstreffens - этикет служебной встречи

der Ort des Geschäftstreffens - место служебной встречи

eine Gaststätte - ресторан

das Büro -  офис

einen Termin des Gechäftstreffens vereinbaren - согласовать дату проведения служебной встречи

die Reservierung eines Tisches im Restaurant - резервирование стола в ресторане

Geschmack und Vorlieben von Teilnehmern des Geschäftsessens - вкус и предпочтения участников делового обеда

sich nach der Auswahl an Gerichten erkundigen - узнать о выборе блюд

sich über ein Nichtraucher-Zimmer informieren - получить информацию о наличии комнаты для некурящих

Vorbereitung des Konferenz- beziehungsweise des Besprechungsraumes

aufs Geschäftsessen - подготовка помещения, где обычно проводятся конференции или совещания, для делового обеда

die Bestellung des Fachpersonals zwecks der Bedienung von Gästen - заказ специального обслуживающего персонала

die Durchführung des Geschäftsgesprächs nach einem bestimmten Plan - проведение делового разговора по определенному плану

die Einleitung des Gesprächs - вступление

die Behandlung des Hauptthemas - раскрытие основной темы

angemessene abgelenkte Themen - адекватные отвлекающие темы

4,4(71 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ