М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Mesia14
Mesia14
20.10.2022 00:49 •  Немецкий язык

Переведите на ! только не скидывайте перевод из переводчика! текст: берлин, 23 апреля дорогая учительница! мы только два дня в германии, но уже увидели много интересного. вчера мы провели экскурсию по городу через берлин. сильное впечатление на меня произвёл николайфиртель - маленький квартал между красной ратушей и рекой шпрее, на юго-востоке от александерплатц. здесь есть атмосфера старого, тихого, провинциального берлина шпили собора святого николая видны во всех окрестностях района николаифиртель. мы получили огромное удовольствие прогуливаясь по мощенным улочкам, разглядывая старинные фасады зданий. невероятно, квартал воссоздан из руин и практически все строения восстановлены на своих местах. в центре квартала находится самая древняя церковь берлина - николаикирхе . в стилизованных под домах квартала находятся магазины, рестораны, квартиры. унтер-ден-линден - известная берлинская улица. поэтому, если уж мы оказались в берлине, то не могли не посетить эту улицу . от берлинского кафедрального собора до бранденбургских ворот вдоль этой улицы расположены замечательные архитектурные творения - берлинская опера, музей, берлинский университет итак, я обнаружила много нового за эти два дня. с наилучшими пожеланиями! варвара

👇
Ответ:
qwerty91a
qwerty91a
20.10.2022

berlin, 23. april

sehr geehrte frau lehrerin!

wir waren nur zwei tage in deutschland, haben aber schon viel interessantes gesehen.

gestern hatten wir eine stadtrundfahrt durch berlin. das nikolaiviertel machte einen starken eindruck auf mich - einen kleinen block zwischen dem roten rathaus und der spree, südöstlich des alexanderplatzes. hier ist die atmosphäre des alten, ruhigen berliner bezirks

die kirchtürme der kathedrale von st. nikolaus sind in allen umgebungen des bezirks nikolayfirtel sichtbar. wir genossen es, durch die gepflasterten straßen spazieren zu gehen und die alten fassaden von gebäuden zu betrachten. unglaublicherweise wurde das viertel aus den ruinen wieder hergestellt und fast alle gebäude wurden an ihren historischen sehenswürdigkeiten restauriert.

in der mitte des viertels befindet sich die älteste kirche in berlin - die nikolaikirche. in den stilisierten häusern des viertels gibt es geschäfte, restaurants, apartments.

unter den linden ist eine sehr bekannte berliner straße. wenn wir also in berlin wären, könnten wir diese straße nur besuchen. vom berliner dom bis zum brandenburger tor entlang dieser straße gibt es bemerkenswerte architektonische kreationen - die berliner oper, das deutsche historische museum, die universität von berlin

so habe ich in diesen zwei tagen viele neue dinge entdeckt.

mit den besten wünschen!

varvara

4,6(95 оценок)
Ответ:

sehr geehrte frau lehrerin!

wir waren nur zwei tage in deutschland, haben aber schon viel interessantes gesehen.

gestern hatten wir eine stadtrundfahrt durch berlin. das nikolaiviertel machte einen starken eindruck auf mich - einen kleinen block zwischen dem roten rathaus und der spree, südöstlich des alexanderplatzes. hier ist die atmosphäre des alten, ruhigen berliner bezirks

die kirchtürme der kathedrale von st. nikolaus sind in allen umgebungen des bezirks nikolayfirtel sichtbar. wir genossen es, durch die gepflasterten straßen spazieren zu gehen und die alten fassaden von gebäuden zu betrachten. unglaublicherweise wurde das viertel aus den ruinen wieder hergestellt und fast alle gebäude wurden an ihren historischen sehenswürdigkeiten restauriert.

in der mitte des viertels befindet sich die älteste kirche in berlin - die nikolaikirche. in den stilisierten häusern des viertels gibt es geschäfte, restaurants, apartments.

unter den linden ist eine sehr bekannte berliner straße. wenn wir also in berlin wären, könnten wir diese straße nur besuchen. vom berliner dom bis zum brandenburger tor entlang dieser straße gibt es bemerkenswerte architektonische kreationen - die berliner oper, das deutsche historische museum, die universität von berlin

so habe ich in diesen zwei tagen viele neue dinge entdeckt.

mit den besten wünschen!

varvara

4,5(89 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
yuliaatamanchuk
yuliaatamanchuk
20.10.2022

1. wenn (всякий раз, когда я приходил домой, моя собака радовалась)

2. als (я это знал, когд  был ребенком)

3. wenn (всякий раз, когда у меня есть время, я читаю детективы)

4. als (когда мне было 14, я уже ходил на школьную дискотеку)

5. als (когда я в час (ночи) приехал в Берлин, автобусы уже не ходили)

6. als (впервые я эту книгу прочитал, когда мне было 15 лет)

7. wenn (нашу кошку мы берем с собой, когда мы едем в отпуск)

8. wenn (когда выйдет новый фильм с Бондом, мы сразу пойдем в кино)

9. als (когда я  был в 2016 году в Берлине, я познакомился с друзьями Эрика)

10. wenn (если я еще раз поеду в Берлин, то пойду еще раз на Aлександерплатц ("Alex")

Если действие происходит в то важно различать:

при однократном действии используем - als

при многократном  - wenn

"аls"  не используется в настоязем времени!

4,6(100 оценок)
Ответ:
ренат76
ренат76
20.10.2022

1. Wir wissen, dass jede Medaille zwei Seiten hat: Verschiedene Verkehrsmittel haben natürlich auch Vor- und Nachteile.

Мы знаем, что у каждой медали 2 стороны: различные транспортные средства имеют преимущества и недостатки.

2. Mit dem Zug hat man mehr Bewegungsfreiheit als mit dem Bus, in Deutschland kann man auch Fahrräder mitnehmen.

На поезде больше свободы движения, чем на автобусе, в Германии можно также взять с собой и велосипеды.

3. Mir dem Schiff kann man zum Beispiel eine Kreuzfahrt unternehmen.

На теплоходе можно, к примеру, совершить круиз.

4. Dabei bietet das Schiff auch eine Unterkunft an. Solche Reise sind aber teuer.

При этом теплоход предоставляет возможность ночевки. Но такие путешествия дорогие.

5. Ich persönlich mag Flugreise, weil man viel Zeit sparen kann.

Лично я люблю путешествия на самолете, т. к. можно сэкономить время.

6. Flüge haben natürlich Nachteile, weil sie unsere Umwelt belasten.

Перелеты, конечно, имеют и недостатки, т. к. загрязняют окружающую среду.

7. Manche Leute haben Angst vom Fliegen.

Некоторые люди боятся летать.

8. Der Weg bis zum Flughafen ist in vielen Städten weiter als der Weg bis zum Bahnhof.

Дорога до аэропорта во многих городах дальше, чем до вокзала.

9. Ich finde, dass man auch verschiedene Transportmittel kombinieren kann, was vom Reiseziel abhängt.

Я считаю, что можно также комбинировать и разные транспортные средства, что зависит от цели путешествия.

10. Ich bin überzeugt, dass jeder selbst entscheiden kann, welche Verkehrsmittel ihm lieber sind.

Я убежден, что каждый должен решать сам для себя, какие транспортные средства ему более нравятся (подходят)

4,5(95 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ