В течение 7 месяцев я слушаю немецкую музыку. Она очень эмоциональная, поэтому я тоже люблю ее. Они часто вызывают чувства. Охотнее всего я слушаю Prinzen , Nina Hagen , Peter Maffay , Bap und Marius Müller- Westernhagen. ( Дорисс Талабит ,18 лет , Марокко) Я нахожу отличным то, что немецкие группы поют на немецком: проект Rödelheim Hartreim, die Fantastischen Vier und Blümchen, например. Больше всего меня интересует музыка и ритм. Когда я часто слушаю песню, то понимаю текст. (Тот Каталин, 17 лет, Словакия) Почему много внимания отдается року? В германии есть красивый фольклор. Почему отсутствует эта тема? Я нахожу рок агрессивным и не могу его слушать. (Ондрей Кандраз, 18 лет, Словакия) Музыка - это введение в понимание смысла песни. Она не имеет значения, если слушателю интересен текст. Многие современные песни интересны тем, что не имеют содержания. Поэтому я охотно слушаю Rudolf Kunze. (Джeрёмe Рeнaрд, 19 лет, Франция) Немецкую музыку можно назвать музыкой других стран, но это не так. Немецкие группы сплагиатили идеи у групп из США и Англии. Когда немецкие группы признают это, то они становятся лучше. (Ибен Сялланд, 15 лет, Дания)
Er begegnete ihr auf der Straße/ дословно: он встретился ей (с ней) на улице.= Он встретил её на улице.
Das Unglück begegnete ihm - "несчастье встретилось ему" - с ним случилось несчастье.
Ich begegne hier oft ihnen / дословно: Я встречаюсь здесь часто им. -- Я их часто здесь встречаю. (часто, но случайно)
Wir sind uns schon begegnet. - дословно:Мы с нами уже встречались. ==
Мы уже встречались.Ich bin dir im Zug begegnet. -я встретил тебя в поезде.