2. Zu ( є два висловлювання nach Hause і zu Hause . Nach Hause - це йти додому (ich gehe nach Hause - я йду додому );Zu Hause - бути вдома . Якраз наш випадок: я провів вихідні вдома ).
3 ) ins Konzert, um (Ins Konzert - це Akkusativ, бажаєш ти завтра сходити (куди ?)на концерт. Концерт у німецькій мові середнього роду , тобто das. Йти до якогось об'єкту in. Тому отримуємо in + das = ins . При позначені часу (початок концерту у нашому випадку ) завжди використовують um .
4. Am , nach (коли позначають день тижня завжди використовують am (am Montag, am Samstag) . Коли вказується напрямок руху до якогось міста чи країни , то пишеться nach . Ich fahre nach Kiew / nach Deutschland/ nach Ternopol.
5.in den (я ходив учора (куди ?) . Це Akkusativ . Зоопарк у німецькій мові чоловічого роду der , а у знахідному відмінку - den . Йти до якогось об'єкту in. Отримуємо in den .
Mein Freund ist krank, er kommt heute zum Unterricht nicht, und ich besuche ihn am Abend. 2. Wen grüßt du so herzlich? 3. Die Kinder spielen lustig im Garten, dort spielt meine Schwester Anna. 4. Der Lehrer fragt die Schüler, alle antworten gut. Nur Peter antwortet schlecht. 5. Frau Kern sagt: „Monika, alle zeichnen — Inge zeichnet, Otto zeichnet, Hans zeichnet auch. Und warum zeichnest du nicht?" 6. Wann kommst du heute zu mir? 7. Wir schreiben heute ein Diktat und ich wiederhole alle Vokabeln . 8. Du arbeitest in der Stunde fleißig und bekommst eine Fünf. 9. Im Korridor grüßt Winfried seine Russischlehrerin. 10. Die Gäste kommen und gratulieren mir zum Geburtstag.11. Sascha schenkt mir Rosen und ich stelle sie in die Vase. 12. Versteht ihr mich gut? 13. Ich rechne nicht besonders gut, aber mein Bruder rechnet viel besser als ich. 14. Es schneit heute. 15. Wohin stellst du den Sessel? 16. Frau und Herr Mertens gehen in den Supermarket und kaufen ein. 17. Auf der Straße wartet Kurt zehn Minuten auf seinen Freund Dieter. 18. Ich bade im Sommer sehr oft und gern. Und ihr, badet ihr auch gern? 19. Es klingelt und die Mutter öffnet die Tür. 20. Unsere Katze heißt Luise. Und wie heißt eure Katze?
Mein Freund ist krank, er komme heute zum Unterricht nicht, und ich besuche ihn am Abend. 2. Wen grüßt du so herzlich? 3. Die Kinder spielt lustig im Garten, dort spielt meine Schwester Anna. 4. Der Lehrer fragt die Schüler, alle antworten gut. Nur Peter antwortet schlecht. 5. Frau Kern sagt: „Monika, alle zeichnen — Inge zeichnt, Otto zeichnt, Hans zeichnt auch. Und warum zeichnst du nicht?" 6. Wann kommst du heute zu mir? 7. Wir schreiben heute ein Diktat und ich wiederhole alle Vokabeln . 8. Du arbeitest in der Stunde fleißig und bekommst eine Fünf. 9. Im Korridor grüßt Winfried seine Russischlehrerin. 10. Die Gäste kommen und gratulieren mir zum Geburtstag.11. Sascha schenkt mir Rosen und ich stelle sie in die Vase. 12. Versteht ihr mich gut? 13. Ich rechne nicht besonders gut, aber mein Bruder rechnt viel besser als ich. 14. Es schneit heute. 15. Wohin stellst du den Sessel? 16. Frau und Herr Mertens gehen in den Supermarket und kaufen ein. 17. Auf der Straße wartet Kurt zehn Minuten auf seinen Freund Dieter. 18. Ich bade im Sommer sehr oft und gern. Und ihr, badet ihr auch gern? 19. Es klingelt und die Mutter öfmet die Tür. 20. Unsere Katze heißt Luise. Und wie heißt eure Katze?
2. Zu ( є два висловлювання nach Hause і zu Hause . Nach Hause - це йти додому (ich gehe nach Hause - я йду додому );Zu Hause - бути вдома . Якраз наш випадок: я провів вихідні вдома ).
3 ) ins Konzert, um (Ins Konzert - це Akkusativ, бажаєш ти завтра сходити (куди ?)на концерт. Концерт у німецькій мові середнього роду , тобто das. Йти до якогось об'єкту in. Тому отримуємо in + das = ins . При позначені часу (початок концерту у нашому випадку ) завжди використовують um .
4. Am , nach (коли позначають день тижня завжди використовують am (am Montag, am Samstag) . Коли вказується напрямок руху до якогось міста чи країни , то пишеться nach . Ich fahre nach Kiew / nach Deutschland/ nach Ternopol.
5.in den (я ходив учора (куди ?) . Це Akkusativ . Зоопарк у німецькій мові чоловічого роду der , а у знахідному відмінку - den . Йти до якогось об'єкту in. Отримуємо in den .