М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
milana00071
milana00071
09.03.2020 00:54 •  Немецкий язык

Составить текст про семьи в России, по примеру текста про семьи в Германии

👇
Открыть все ответы
Ответ:
bombila663
bombila663
09.03.2020
Im Deutschunterricht lesen wir. 
Manchmal schreiben wir einen Brief an einen guten Freund.
Ab und zu hören wir deutsche Nachrichten an.
Im Deutschunterricht lernen wir die deutsche Grammatik und lernen neue Wörter. 
Auch über das Land und seine Leute, die deutsche Kultur und Gewohnheiten der Deutschen erfahren wir viel.
Einmal mussten wir uns über einen deutschen Film " Schindlers Liste" unterhalten. 
Da ich diesen Film vorher noch nie angesehen habe, versuchte ich ihn zu Hause auf "You tube " zu finden. Er war sehr spannend. 
Ich habe nie gedacht, dass es so viel Zeit kostet; die deutsche Sprache zu lernen. 
4,5(69 оценок)
Ответ:
annaleha2009
annaleha2009
09.03.2020
Swr 1 europawelle kindermund tut was redewendungen wirklich bedeuten. wisst ihr was das heißt haare auf den zähnen haben. einer hat sein schal aufgegessen.nee der hat nen (einen) hund gebissen. der spruch betrifft aber meist frauen. dann hat eine den weihnachtsmann geküsst. oder heiner brand den handballtrainer. spinnt ihr? von küssen war keine rede . dann hat sie den schal gegessen und heiner brand hat den weihnachtsmann gebissen. alles  quatsch. so kinder   ich erkläre es euch das jetzt  mal. der spruch geht zurück auf verjährungskult um ein englischen töpfer dem zauberkräfte nachgesagt wurden. besonders den jungen frauen sangen   loblieder auf den  töpfer auf dem wirnhaar the harry potter wie er in der landessprache hieß. so entstand damals der potry potry die töpferdichtkunst und die poter ports hatten den waldspruch poot the harry  poot  your in the teeth. was etwas übersetzt wurde haare auf den zähnen haben. du bist doch total bescheuert. etwas mehr respekt bitte. nein die wahrheit ist früher stand starke behaarung für große männlichkeit.hatte jemand haare wo sonst keine wachsen dann galt es erst recht.so entstand der spruch haare auf den zähnen oder haare auf der zunge haben. gemeint damit waren vor allem frauen die sich besonders schroff oder herrisch benahmen . und wie hießen männer ohne diese haare auf weicheier. swr 1 europawelle kinder sind zukunft ganz großes radio
4,4(84 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ