IV. Übungen Konjugiert diese Sätze im Präteritum: (Проспрягайте эти глаголы в претеритуме) Ich sorgte für meine Haustiere. Ich antwortete richtig. Ich schrieb einen Brief. Ich fuhr nah Deutschland.
1. Gestern bin ich um halb acht aufgestanden und habe Kaffee getrunken. 2. Ich habe mich mit dem Freund getroffen, und wir sind ins Café gegangen. 3. Kannst du Fahrrad fahren? 4. Meine Eltern haben ein Haus gekauft. 5. Du sollst die Lehrbücher bringen. 6. Gestern hat es geregnet, und die Sonne hat nicht geschienen, das Wetter war schlecht, deshalb bin ich zu Hause geblieben und nicht spazieren gegangen. 7. Ich habe kein Deutsch gelernt, weil ich keine Zeit hatte. 8. Die Mutter hat eine Suppe gekocht. Möchtest du eine? 9. Im Gymnasium habe ich kein Englisch gelernt. 10. Was hat dein Freund im Brief geschrieben? Den Brief habe ich noch nicht bekommen.
Аппетитность блюда зависит не только от безупречного выбора продуктов и вкусного приготовления,но и от искусства его приготовления. Блюдо не следует спешно и жадно проглатывать и заниматься посторонними занятиями во время еды,также не следует есть на работе. В таких случаях еда не будет полезной. Тишина и покой во время еды -- необходимые условия.
Поданная на стол еда должна равным образом радовать обоняние и зрение,тогда на вкус она будет ещё лучше и создаст немаловажные предпосылки к её полезности. Посыпание свежей петрушкой или луком,окантовка блюда огуречными колечками,редисом или ломтиками помидоров,пёстрый коллаж из холодных закусок или приготовленных овощей на красивой тарелочке не будет лишним и точно так же относится к поварскому искусству,как красиво накрытый стол в удобной,приведённой в порядок столовой.
Сложный процесс пищеварения,управляемый нервной системой,пройдёт тем целенаправленнее и глаже,чем больше трапеза пройдёт в непринуждённой,успокаивающей обстановке,которая оставит неизгладимое впечатление. Составление трапезы должно руководиться стремлением и достигаться естественной балансировкой между группами продуктов. Однобокого составления трапезы,к примеру только богатая белком пища или только излишне кислотные продукты,необходимо избегать. К рыбе или мясу не следует подавать макароны с кисло-сладким соусом или лапшу,лучше подать базовую картошку,овощи,зелёный салат и фрукты. А для хлеба -- не только мясное ассорти,сыр и яйца,но и редис,помидоры,огурцы и другие сырые закуски и овощи.
Трапезу лучше всего начинать с холодных блюд,далее следует горячая пища; для здоровых людей сначала идёт суп,потом десерт. Для диеты больного следует избегать большого разнообразия в трапезе и распределить блюдо на большее количество приёмов пищи.
1)
Ich sorgte für meine Haustiere
Du sorgtest für deine Haustiere
Er sorgte für seine Haustiere
Wir sorgten für unsere Haustiere
Ihr sorgtet für euere Haustiere
Sie sorgten für Ihre Haustiere
2)
Ich antwortete richtig
Du antwortetest richtig
Er antwortete richtig
Wir antworteten richtig
Ihr antwortetet richtig
Sie antworteten richtig
3)
Ich schrieb einen Brief
Du schriebst einen Brief
Er schrieb einen Brief
Wir schrieben einen Brief
Ihr schriebt einen Brief
Sie schrieben einen Brief
4)
Ich fuhr nach Deutschland.
du fuhrst nach Deutschland
Er fuhr nach Deutschland
wir fuhren nach Deutschland
Ihr fuhrt nach Deutschland
Sie fuhren nach Deutschland