М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lenasimona55
lenasimona55
02.04.2022 12:44 •  Немецкий язык

перевести грамотно текст с немецкого на русский. И также надо написать 5 вопросов к содержанию текста.


перевести грамотно текст с немецкого на русский. И также надо написать 5 вопросов к содержанию текст

👇
Ответ:
00012333334
00012333334
02.04.2022

Объяснение:

Многие немецкие компании работают в Чехии, устроиться на работу могут только те, кто хорошо владеет языком. Я учил немецкий в школе. Так что на самом деле я понимал язык, но не мог толком говорить на нем.Чтобы поправиться, я поехал в Германию. Я нашел много предложений о работе в Интернете. больше всего в Мюнхене Друг взял меня под стирзр. Сначала я мог жить для него в Мюнхене и указывать его адрес в своих заявках. Это очень , меня сразу же пригласили на первичное собеседование. К счастью, мне не пришлось много говорить. Человек, с которым я разговаривал, много говорил о задании и мало спрашивал в течение следующей недели, когда я начинал работать администратором в гостинице Мой немецкий язык улучшился очень быстро. Мне все же пришлось изменить свои планы. Потому что я хотел остаться только на полгода, но влюбился в коллегу. Вскоре мы переехали вместе, в том числе из-за высокой арендной платы в Мюнхене. Мы хотим пожениться в июне. Вначале проблемой был не только мой плохой немецкий. Я часто не понимал немцев из-за их менталитета. Никто в Чехии не высказывает свое мнение напрямую, мы используем много иронии. Вот почему я часто был очень эмоционален в начале работы. Почему на меня так сердится начальник?» — спросил я своих коллег. Сегодня я знаю: я был честен и критиковал свою работу. Только спустя месяцы я действительно понял разницу между немцами и чехами. недоразумения-признания,с моим немецким женихом,например.Я потом думаю:Почему он говорит мне что-то плохое?Не понимает,почему я сержусь или огорчаюсь.Но я становилась все лучше и лучше с некоторыми ситуациями и мой суженый тоже удивляется не более о моей иранской критике доклада Тани Хаас

4,6(1 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Eliman1
Eliman1
02.04.2022

Номер 1 - Setzen Sie „ehe“ oder „bevor“ ein

1. Bevor ich zur Konferenz gehe, möchte ich noch einen Brief schreiben.

2. Wasch dir die Hände, bevor du dich an den Frühstückstisch setzt.

3. Bevor ich dich abhole, will ich noch bei meinen Eltern vorbeikommen.  

4 Ich muss meine Frau anrufen, ehe ich zum Vortrag gehe.  

5. Bringe bitte zuerst den Brief zur Post, ehe du zur Arbeit gehst.  

Номер 2 - Gebrauchen Sie „wenn“ oder „als“ in folgenden kommunikativen Situationen:  

1) wie benehmen Sie sich, wenn das Wetter nicht gut ist;   - Wenn das Wetter nicht gut ist, bleiben wir zu Hause.

2) wenn Sie sich nicht wohl fühlen;   - Wenn ich mich nicht wohl fühle, gehe ich zum Arzt.

3) wenn Sie Freizeit haben;  - Wenn ich Freizeit habe, treffe ich meine Freunde.

4. wenn Sie ins Theater gehen wollen;    - Wenn ich ins Theater gehen will, ziehe ich mich schön an.

5) wenn man Sie um Hilfe bittet;    - Wenn man mich um Hilfe bittet, helfe ich gern.

6) als Sie noch zur Schule gingen;  - Als ich noch zur Schule ging, besuchte ich einen Chor.

7) als Sie zum ersten Mal im Theater waren;   - Als ich zum ersten Mal im Theater war, war ich 7 Jahre alt.

8. als Sie eine Dienstreise ins Ausland vorhatten.   - Als ich eine Dienstreise ins Ausland vorhatte, kaufte ich mein erstes Auto.

4,5(83 оценок)
Ответ:
Popop11hs
Popop11hs
02.04.2022

Номер 1 - Setzen Sie „ehe“ oder „bevor“ ein

1. Bevor ich zur Konferenz gehe, möchte ich noch einen Brief schreiben.

2. Wasch dir die Hände, bevor du dich an den Frühstückstisch setzt.

3. Bevor ich dich abhole, will ich noch bei meinen Eltern vorbeikommen.  

4 Ich muss meine Frau anrufen, ehe ich zum Vortrag gehe.  

5. Bringe bitte zuerst den Brief zur Post, ehe du zur Arbeit gehst.  

Номер 2 - Gebrauchen Sie „wenn“ oder „als“ in folgenden kommunikativen Situationen:  

1) wie benehmen Sie sich, wenn das Wetter nicht gut ist;   - Wenn das Wetter nicht gut ist, bleiben wir zu Hause.

2) wenn Sie sich nicht wohl fühlen;   - Wenn ich mich nicht wohl fühle, gehe ich zum Arzt.

3) wenn Sie Freizeit haben;  - Wenn ich Freizeit habe, treffe ich meine Freunde.

4. wenn Sie ins Theater gehen wollen;    - Wenn ich ins Theater gehen will, ziehe ich mich schön an.

5) wenn man Sie um Hilfe bittet;    - Wenn man mich um Hilfe bittet, helfe ich gern.

6) als Sie noch zur Schule gingen;  - Als ich noch zur Schule ging, besuchte ich einen Chor.

7) als Sie zum ersten Mal im Theater waren;   - Als ich zum ersten Mal im Theater war, war ich 7 Jahre alt.

8. als Sie eine Dienstreise ins Ausland vorhatten.   - Als ich eine Dienstreise ins Ausland vorhatte, kaufte ich mein erstes Auto.

4,8(36 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ