М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
2vovanavi
2vovanavi
12.11.2021 16:08 •  Немецкий язык

3. Поставьте артикль в правильной форме Ich warte auf (die Eltern). Mein Freund sorgt für (die Mutter). Die Kinder schreiben mit Die Menschen fliegen mit (der Kugelschreiber). (das Flugzeug)

👇
Ответ:
Chelyabin
Chelyabin
12.11.2021
3. Поставьте артикль в правильной форме Ich warte auf (die Eltern). Mein Freund sorgt für (die Mutter). Die Kinder schreiben mit Die Menschen fliegen mit (der Kugelschreiber). (das Flugzeug)
4,7(92 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
з1з1
з1з1
12.11.2021
2. Elektroautos sind die Fahrzeuge; die man in Zukunft immer mehr herstellen wird. 
3. Elektroautos sind die Fahrzeuge; die viel Rücksicht auf die Umwelt nehmen und ein sehr leises Fahrgetriebe haben. 
4. Wasserstoffautos fahren mit Energie; die man durch Wasserkraftwerke erhält. 
5. Wasserstoffautos sind die Fahrzeuge; die ganz ohne Benzin in Gang kommen. 
6. Wasserstoffautos werden mit dem Wasserstoff getankt; der ein Produkt der Natur ist.
7. Wasserstoffautos haben einen Tank; in den man den farblosen Wasserstoff pumpt. 
8. Wasserstoffautos haben Motoren; die eine lange Nutzungszeit garantieren.
4,7(43 оценок)
Ответ:
raxmatullin174
raxmatullin174
12.11.2021

В Вашем предложении пропущена частица "zu" перед инфинитивом глагола. Должно быть так:

einen Film schauen, anstatt ein Buch zu  lesen (смотреть фильм вместо того, чтобы читать книгу)

В немецком языке есть такое понятие, как инфинитивные обороты. Это:

um...zu - на русский язык переводится «для того, чтобы» и используется для выражения цели

ohne…zu -  переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом с отрицанием (не делая чего-либо)

statt…zu (anstatt…zu) - переводится на русский язык «вместо того, чтобы».

Перед инфинитивным оборотом должна стоять запятая.

Man muss viel arbeiten, um eine Diplomarbeit zu schreiben.  - Нужно много работать, чтобы написать дипломную  работу.

Er kann den Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. Он может перевести статью, не пользуясь словарём.

Er blieb arbeiten, statt ins Theater zu gehen. - Он остался работать, вместо того чтобы  пойти в театр.

Annstatt ins Theater zu gehen, blieb er arbeiten. - Вместо того чтобы  пойти в театр, он остался работать.

4,5(62 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ