ответ:
ich hatte einen sehr arbeitsreichen sommer. ich bin viel gelaufen. ich bin auch in die türkei geflogen, dort ist das wetter schön. ich bin jeden tag im meer geschwommen. als ich einflog, ging ich zu meiner tante und meinem onkel. dort gingen wir angeln und schwammen im fluss. ich habe viele neue freunde gefunden. wir hatten spaß, besuchten uns und machten unseren eigenen mini-limonadenladen. ich mochte diesen sommer. hoffentlich macht das folgende genauso spaß.
объяснение:
у меня было насыщенное лето. я много гуляла. так же я летала в турцию.там прекрасная погода. я купалась в море каждый день. когда я прилетела я поехала к тете с дядей. там мы ходили на , и плавали в речке. у меня появилось много новых друзей. мы веселились, ходили к друг другу в гости, и делали свой мини магазин лимонада. мне понравилось это лето. надеюсь следующее будет такое же веселое.
Притяжательные местоимения образуются от личных местоимений и обозначают принадлежность существительного к кому-то или чему-то: мой, твой, его, ваш и т.д.
Притяжательные местоимения в немецком языке выглядят так:
ich — mein — мой;
du — dein — твой;
er — sein — его;
sie — ihr — её;
es — sein — его;
wir — unser — наш;
ihr — euer — ваш;
Sie — Ihr — Ваш;
sie — ihr — их.
Как и в русском языке, притяжательные местоимения согласуются с существительным в роде, числе и падеже.
Поэтому в немецком они также называются притяжательными артиклями — Possessivartikel. И склоняются они как неопределенные артикли:
ein Freund — друг;
mein Freund — мой друг;
einen Freund — друга;
meinen Freund — моего друга.
То есть еще раз: все притяжательные местоимения склоняются как неопределенный артикль. Если в мужском роде единственного числа именительного падежа неопределенный артикль будет “ein”, то притяжательное местоимение будет “mein” (для du — dein, для er — sein и т.д.). У “ein” никаких дополнительных окончаний нету, соответственно, к притяжательному местоимению мы ничего не добавляем: mein, sein, ihr, unser и т.д. То окончание, которое было у неопределенного артикля, мы и оставляем.
Как и в случае с kein, который ведет себя абсолютно также, как и неопределенный артикль, у притяжательных местоимений имеется множественное число (у неопределенного артикля, как мы помним, множественное число категорически отсутствует):
Nominativ: meine, deine, seine, unsere, eure, ihre/Ihre
Akkusativ: meine, deine, seine, unsere, eure, ihre/Ihre
Dativ: meinen, deinen, seinen, unseren, euren, ihren/Ihren
Для того, чтобы правильно подобрать притяжательное местоимение к имени существительному, необходимо выполнить 3 шага:
• определить род имени существительного;
• определить падеж;
• определить местоимение, от которого мы возьмем притяжательную форму.
В результате объединения первых двух шагов мы узнаем нужный неопределенный артикль и подставляем его окончание к притяжательному местоимению.
Звучит запутанно, на самом деле все куда проще.
Разберем предложение: “я вижу своего друга”.
1. Друг — мужского рода – первый шаг выполнили;
2. Вижу (кого? что?) — друга — винительный падеж (Akkusativ) – второй шаг готов;
3. Для местоимения “я” притяжательная форма будет “мой” — mein — третий шаг позади.
Мужской род + аккузатив = einen;
Нас интересует только окончание после частички “ein”, т.е. буквы “-en”. И финальный шаг — подставляем “-en” к притяжательному местоимению “mein”:
Ich sehe meinen Freund.
Попробуйте таким же образом, записывая каждый шаг, перевести:
Это его стол.
Мы читаем их газету.
Они дарят нашему другу книгу.
ответы вы можете посмотреть в конце текста. Они совпали? Поздравляю! Вы освоили еще одну тему немецкого языка. А если нет, то ещё раз внимательно перечитайте все шаги и у вас точно всё получится.
Для приведу также таблицу с притяжательными местоимениями, но, как я уже говорил, ориентироваться можно и по таблице неопределенных артиклей, так как притяжательные получают окончания от них:
Урок 15. Притяжательные местоимения в немецком языке. Немецкий язык, Грамматика, Германия, Видео, Длиннопост, Иностранные языки, Deutsch mit Yehor, Урок
Обратите внимание на местоимение — euer (ваш). Оно выделяется: если в Nominativ у нас было “euer”, то, например, в мужском роде в падеже Akkusativ “euren”. Мы видим, что буква “е” выпадает. Такое изменение происходит только с этим местоимением во всех падежах, кроме именительного, не забывайте об этом.
Также добавлю, что притяжательное местоимение, как и артикль, никогда не отделяется от имени существительного. Рассматривать притяжательные местоимения вообще стоит как артикли (не зря же они называются притяжательными артиклями). Это полноценная частичка, которая отображает род, число и падеж имени существительного. И относится к нему следует соответствующе.
Исходя из этого, и отрицания строятся исключительно через “nicht”, так как “kein” сам по себе тоже артикль и два артикля перед одним существительным — это перебор.
Как видите, тема абсолютно несложная, тем более, если вы уже освоили тему склонения артиклей в немецком языке. Если нет, то советую вам перечитать урок №7.
Я надеюсь, я смог доходчиво объяснить вам эту тему. Следующая тема — “Во и указательные местоимения в немецком языке”. Auf Wiedersehen!
ответы:
Das ist sein Tisch;
Wir lesen ihre Zeitung;
Sie geben unserem Freund ein Buch.
Объяснение:
Weihnachtslieder werden gespielt, überall klingt, riecht und schmeckt es nach Weihnachten.
Weihnachtsstimmung wird verbreitet, und es herrscht Vorfreude auf das Fest.
Für die Kinder wird die Wartezeit zum Heiligabend ein wenig verkürzt.
Die Kerzen am Weihnachtsbaum werden angezündet, Weihnachtslieder gesungen und die Geschenke ausgepackt.
Zu Hause wird das Fest meist im Familienkreis gefeiert.