Перевести более или менее корректно предложение: wer sich dann auch noch angewohnt, die energie fressenden stand-by-schaltungen bei seinen haushaltgeraten abzuschalten oder ganz auf sie zu verzichten, kann zusatzlich kosten sparen.
Любой, кто затем также уступает отключению энергопотребляющих резервных схем в своих бытовых приборах или полностью отказывается от них, может сэкономить дополнительные расходы.
Nachdem er aus Deutschland zurück gekommen war; erzählte er uns viel Interessantes über seine Reise. После того как он повернулся из Германии, он нам рассказал много интересного про его путешествие.
Die Buchhändlerin hat mich gefragt, ob ich mich für die schöne Literatur interessiere. Продавщица в книжном магазине спросила меня , интересуюсь ли я прекрасной литературой.
Da ich mich zur Arbeit nicht verspäten will, verlasse ich das Haus schon um 8 Uhr. Так как я не хочу опаздываться на работу, я уже покидаю дом в 8 часов. ( другой вариант, По причине того, что я не хочу опаздываться на работу, я уже ухожу из дома в 8 часов.)
Meine Traumschule: Ich liebe meine Schule, aber wir können besser und glücklicher sein. In meiner Traumschule kann ich alle Tage spielen und Spaß haben. Ich will meine Schule neben dem Strand haben. Dann können wir im Meer schwimmen. Der Direktor soll Tiere in die Schule bringen, dann haben wir einen Zoo mit vielen Tiere und Pflanzen. Um 9:30 sollen alle Schüler und Lehrer in der Schule ein Lied singen, tanzen und lachen. Alle Schüler können in einem großen, grünen und schönen Garten spazieren gehen und die Bäume haben Häuser, wo wir schlafen können. Die Treppen sollen alle automatisch sein. Ich will im Klassenzimmer drei bequeme und große Sessel und gestreifte Stühle haben. Und ich will in der Schule immer große und bequeme Schuhe anziehen. Der Lehrer soll für mich jeden Morgen einen Apfel mitbringen.