М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Stellright
Stellright
27.07.2020 17:59 •  Немецкий язык

Перевести на ! мой путь до техникума составляет один час. в 6: 45 я выхожу из дома и иду на остановку. сначала иду прямо по юбилейной, затем налево на центральную, слева в углу находится остановка. я сажусь на маршрутку и еду 30 минут до техникума. там я выхожу на остановке. я перехожу дорогу и иду в техникум.

👇
Ответ:
lu000001
lu000001
27.07.2020
Mein Weg bis der Fachschule beträgt eine Stunde. Im 6:45 ich verlasse das Haus und gehe zur Haltestelle. Zuerst gehe direkt auf Jubilee, dann Links auf die Mitte, auf der linken Seite in der Ecke befindet sich eine Haltestelle. Ich setze mich auf den Bus und fahre 30 Minuten bis zur Fachschule. Dort gehe ich an der Haltestelle. Ich drehe mich Weg und gehe in die Fachschule.
4,8(83 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
лиана252
лиана252
27.07.2020
1.Свет выключился,и представление началось.
2.Все билеты на фильм на сегодня распроданы,поэтому я купил билеты на завтра.
3.Театр начал свой сезон с премьеры,поэтому в театральную кассу стояла длинная очередь.
4.Я должен вернуть билеты,потому что моя подруга больна и у меня нет никакого желания идти без неё в театр.
5.Мой друг хочет посмотреть это выступление,но он не может купить билеты.
6.Актёр болен,но несмотря на это,он участвовал в представлении.
7.Антракт подошёл к концу,а затем начался второй акт.
8.Выступление длилось 3 часа,однако зрители не слишком устали и смотрели пьесу с увлечением.
4,6(37 оценок)
Ответ:
Retro2122
Retro2122
27.07.2020
1) Der Umzug schnelle Flüsse, sollte nicht schauen auf das Wasser, denn alsbald den Kopf dreht. - Переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо голова тотчас же закружится.

2) Denn, nach ein paar Stunden nach dem Sieg über die Bourgeoisie in Petrograd, die siegreiche Proletariat eine "Verordnung über die Erde". - Ибо, через несколько часов после победы над буржуазией в Петрограде, победивший пролетариат издал "декрет о земле".

3) Ich aß die Suppe, denn wollte. - Я съел суп, ибо был голодный.

4) Es hat mich etwas wichtiges, denn allgemein Briefe schrieb mir meine Mutter, und er am Ende schrieb ein paar Zeilen. - Это приготовило меня к чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне матушка, а он в конце приписывал несколько строк.

4) Und die Großmutter brauchte Gesprächspartner, denn in letzter Zeit hat Sie nicht, mit wem war und das Wort reden. - А бабка нуждалась в собеседнике, ибо в последнее время ей не с кем было и словом перемолвиться.

5) Denn nur mit unserer Einwilligung geschieht das böse auf der Erde. - Ведь только с нашего молчаливого согласия происходит зло на земле.

Удачи! :)
4,6(26 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ