ответ:существуют 2 варианта
формальное (т.е. официальное, как, например, ты услышишь в Германии на вокзале:
Es ist dreizehn Uhr dreißig Minuten.
Es ist vierzehn Uhr zwanzig Minuten.
и неформальное (разговорное)
Немцы отсчитывают время от половины часа, если речь идет о минутах после пятнадцати (т.е от 16 минут до половины часа или от половины часа до без пятнадцати)
Es ist halb zwei.
Es ist zehn Minuten vor halb drei. т.е. дословно "10 минут до половины третьего" - кстати , очень удобно, сейчас и по*русски так говорю :-)).
Es ist zwanzig Minuten nach zwei. (да, для школы подходит этот вариант, но в разговорной реальной жизни чаще слышала предыдущий вариант...)
А вот 14.40 было бы: (хотя ты и не спрашивал насчет этого времени суток, я просто добавила от себя:
Es ist zehn nach halb drei.
Es ist zwanzig vor drei.
2. Ich bin heute auf der Straße Anna begegnet, aber habe sie nicht erkannt — das Mädchen hat sich sehr geändert, ist größer und schöner geworden.
3. Mein Onkel ist nach Berlin mit dem Zug gefahren, die Fahrkarten haben wir im voraus bestellt.
4. Die Oma hat das Photo ihres Lieblingsenkels auf die Kommode in ihrem Zimmer gestellt.
5. Die Lampe hat hier auf der Kommode gestanden, aber jetzt ist sie verschwunden.
6. Wann seid ihr gestern aufgestanden, habt ihr euch nicht verschlafen und seid rechtzeitig in die Schule gekommen?
7. Am Wochenende sind meine Eltern auf die Datscha gefahren, haben dort zwei Tage verbracht, ich bin aber in der Stadt geblieben.
8. In der Schule hat mein Vater oft Probleme mit Mathematik und Physik gehabt, diese Fächer sind ihm schwer gefallen.
9. Weißt du, mir ist eine wunderschöne Idee eingefallen.
10. Die Antwort des Schülers hat dem Lehrer gut gefallen und er hat dem Jungen eine Fünf gegeben.