Уильям Джеймс Сидис родился 1 апреля 1898 года в Нью-Йорке. Он был сыном евреев-эмигрантов, выходцев с территории Украины. Его родители были выдающимися специалистами в своих областях: Борис Сидис преподавал психологию в Гарвардском Университете и был одним из самых значительных психиатров и психологов США своего времени; Сара окончила Университет Медицины Бостона в 1897 году, но бросила свою карьеру для воспитания Уильяма.
Родители хотели сделать У. Дж. Сидиса гением, используя собственные методы образования, за которые их критиковали. В возрасте 18 месяцев он читал газету «Нью-Йорк Таймс». В 6 лет Уильям сознательно стал атеистом. До своего восьмилетия он написал четыре книги. Его IQ оценивался в районе от 250 до 300 (наивысший зафиксированный IQ в истории).
В возрасте 11 лет У. Дж. Сидис поступил в Гарвард. Области знаний, по которым остались работы Сидиса, включают американскую историю, космологию и психологию. Сидис был собирателем железнодорожных билетов и был погружён в изучение транспортных систем. Под псевдонимом «Франк Фалупа» он написал трактат о железнодорожных билетах, в котором идентифицировал увеличения пропускной транспортной сети, которые только сейчас начинают находить признание. В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы.
Сидис знал около 40 языков (по другим данным — 200) и свободно переводил с одного на другой. Также Сидис создал искусственный язык, названый им Vendergood в своей второй книге, озаглавленной «Book of Vendergood», которую он написал в возрасте восьми лет. Язык в большей части основан на латинском и греческом, также он основывался на немецком, французском и других романских языках.
Сидис был социально пассивен. В юном возрасте он решил отказаться от секса и посвятить жизнь интеллектуальному развитию. Его интересы проявлялись в довольно экзотических формах. Он написал исследование по альтернативной истории США. Взрослую жизнь он работал простым бухгалтером, носил традиционную сельскую одежду и увольнялся с работы, как только обнаруживалась его гениальность. Стремясь жить незаметно, он прятался от журналистов.
Объяснение: держи , надеюсь тут можно сократить окей?
Очень часто можно услышать о том, что стиль изложения того либо иного учёного своеобразный, сложный, витиеватый, оригинальный. Что только не услышишь! И звучит вроде бы как похвала. Но как только такой текст попадает к вам, и вы пытаетесь для себя из него что-то понять, начинаются проблемы. Но это ещё полбеды. Беда в том, что каким бы изумительным и уникальным не было исследование такого автора, его никогда не опубликуют за рубежом. И мир не узнает об этом исследовании.
В международном сообществе существуют строгие правила для написания научных публикаций, которым следуют все учёные. И эти правила преподают в вузах и даже школах. Это – правила академического письма.
Академическое письмо даёт ответы на многие вопросы:
Для кого мы пишем?
Цель нашего изложения исследований?
Как организовать процесс написания статьи?
Какова структура статьи?
Как выстроить логику и удержать внимание читателя до конца статьи?
Как не допустить плагиат?
Что такое правильное цитирование?
Как избежать проблем при написании научного текста?
И ещё на многие, и многие другие вопросы будут найдены ответы.
Академическое письмо не искореняет оригинальный научный стиль, а всего лишь сделать его ещё лучше. Поэтому на вопрос "нужно ли изучать академическое письмо", мы говорим: "Да". Выбор за вами!