1. ні, оскільки йому не мали права давати роботу, по особу офіційно не прийняли. Також про звільнення працівника потрібно попереджати за 2 тижні
2. відмовити, через те, що вона порушує норми укладення трудового договору
3. тут я не до кінця знаю. Суд не має звертати увагу на інших робітників. І як працівниця працює уже 15 років, будучи студенткою.
Краще написати: "Суд має відхилити звернення, адже на працевлаштування повнолітньої особи наявність дітей не впливає"
4. Суд може повернути роботу, адже прогул може каратися не тільки звільненням, а й доганою, яку в цьому випадку мусить виплатити працівник, якому повертають роботу
5. Суд має врахувати побажання жінки
1. Працівникам повинні оплатити виконану працю
2. Так, адже відсутність відпустки повинна бути компенсована
3. Ні, адже... (текст на фото)
1. так. фото
2. Директор не правий, оскільки він мав по пояснювальну записку. Суд має зняти догану
Коллизионное право — совокупность норм международного частного права разрешить противоречия (коллизии), возникающие между теми или иными правовыми системами (национальными, международными) по одному и тому же предмету регулирования.
Наименьшая структурная единица коллизионного права — коллизионная норма, то есть норма, определяющая, право какого государства должно быть применено к соответствующему правоотношению. Таким образом, она не решает возникшее противоречие (коллизию) по существу, а лишь указывает, право какого государства подлежит применению в данном конкретном случае (закон места заключения сделки, места нахождения имущества, и т. д.)
2.
3. А
4. В
5. Б
6. Г
7. А
8.
9. А (в Украине не знаю в России да)
10.