На основе анализа словарей языка советского и новейшего периодов определите, какие смысловые изменения произошли в значениях слов спикер, мэр, муниципалитет, коммерция, дивиденд, компания.
Большой современный словарь (БСС): Глава городского муниципалитета или района крупного города, избираемый всем населением или выборным органом, который он возглавляет
2. Спикер -
Ожегов: Председатель парламента
БСС: Председатель парламента.
3. Муниципалитет -
Ожегов: 1. орган местного самоуправления. 2. В нек-рых странах: административно-территориальная единица
БСС: 1. Выборный орган в системе местного - городского или сельского - самоуправления; городская или районная законодательная власть. 2. Помещение такого органа. 3. Сотрудники такого органа.
4. Коммерция -
Ожегов: Торговля, торговые операции.
БСС: Торговля, торговые операции, предпринимательская деятельность в связи с куплей-продажей чего-либо или с оборотом товара; любая деятельность, направленная на получение прибыли.
5. Дивиденд -
Ожегов: Прибыль, получаемая акционерами пропорционально вложенному капиталу. Приносить дивиденды (о капитале; также перен.: быть выгодным для кого-н.)
БСС: 1. Прибыль, периодически - обычно ежегодно - получаемая акционерами пропорционально вложенному капиталу.
перенос. Преимущество в конкурентной борьбе.
2. разг. Доход, прибыль.
6. Компания -
Ожегов: 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время. Веселая, дружная к. Гулять компанией. Составьте компанию (будьте с нами вместе; разг.). Расстроить компанию (нарушить что-н. предпринятое всеми вместе). 2. Торговое или промышленное предприятие, торгово-промышленное объединение предпринимателей.
БСС: 1.Общество, группа лиц, вместе проводящих время ( обычно развлекаясь ) .
2. Торговое, промышленное, транспортное и т.п. объединение предпринимателей.
Употребляется как обозначение участников такого объединения, присоединяемое к имени его официального главы.
Сравнение показывает, что существенных изменений не произошло
Зайчик в лесу Не спеша по лесу шёл маленький заяц, он шел еле-еле и кое как дошел до своей уютной норки. У него очень болела задняя лапка, до этого попавшая в капкан. Зайчик очень сильно хотел есть, и он неряшливо стал есть понемногу свои запасы морковки и других овощей. Ему было нипочем, что его годовые запасы скоро кончатся, хоть их и было поначалу нимало. Долго-долго он его ел и все таки всё скушал до последней крошки. Время от времени и вскользь он смотрел на выход из норки, и остерегался хищников и злых охотников. Но все было попусту - его норку никто не замечал, она была слишком хорошо спрятана. И в конце концов он лег спать, так как очень устал за день, и ему нужен был хороший сон, чтобы восстановить силы.
Аркадий шел по дороге не спеша, еле-еле передвигая ноги от усталости. Вскользь заметив, что начинается дождь, он кое-как прибавил шаг, чтобы быстрее оказаться дома. Время от времени молодой человек задумывался о смысле собственной жизни. Он считал, что попусту тратит ее, неряшливо распоряжаясь собственным временем. Немало радостных моментов было в его жизни, но долгое-долгое время его одолевала тоска. Понемногу он приближался к родному дому, и уже большие ямы, очень крутые подъемы и спуски были ему нипочем.
1. Мэр -
по Ожегову: Глава муниципалитета, города.
Большой современный словарь (БСС): Глава городского муниципалитета или района крупного города, избираемый всем населением или выборным органом, который он возглавляет
2. Спикер -
Ожегов: Председатель парламента
БСС: Председатель парламента.
3. Муниципалитет -
Ожегов: 1. орган местного самоуправления. 2. В нек-рых странах: административно-территориальная единица
БСС: 1. Выборный орган в системе местного - городского или сельского - самоуправления; городская или районная законодательная власть. 2. Помещение такого органа. 3. Сотрудники такого органа.
4. Коммерция -
Ожегов: Торговля, торговые операции.
БСС: Торговля, торговые операции, предпринимательская деятельность в связи с куплей-продажей чего-либо или с оборотом товара; любая деятельность, направленная на получение прибыли.
5. Дивиденд -
Ожегов: Прибыль, получаемая акционерами пропорционально вложенному капиталу. Приносить дивиденды (о капитале; также перен.: быть выгодным для кого-н.)
БСС: 1. Прибыль, периодически - обычно ежегодно - получаемая акционерами пропорционально вложенному капиталу.
перенос. Преимущество в конкурентной борьбе.
2. разг. Доход, прибыль.
6. Компания -
Ожегов: 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время. Веселая, дружная к. Гулять компанией. Составьте компанию (будьте с нами вместе; разг.). Расстроить компанию (нарушить что-н. предпринятое всеми вместе). 2. Торговое или промышленное предприятие, торгово-промышленное объединение предпринимателей.
БСС: 1.Общество, группа лиц, вместе проводящих время ( обычно развлекаясь ) .
2. Торговое, промышленное, транспортное и т.п. объединение предпринимателей.
Употребляется как обозначение участников такого объединения, присоединяемое к имени его официального главы.
Сравнение показывает, что существенных изменений не произошло