Медвежья услуга — фразеологизм, обозначающий услугу, повлёкшую, в конечном счёте, за собой негативные последствия для того, кому она была оказана. Стиснув зубы- преодолевая внутренний протест, не показывая своих истинных чувств. Золотые руки-фразеологизм означает: руки, которые умелы, талантливы, трудолюбивы. Звонить во все колокола-повсюду и всем без разбора чего-либо рассказывать. Ждать у моря погоды-бездействовать, находиться в бездеятельном ожидании чего-либо, не предпринимая ничего, оставаясь пассивным (обычно вынужденно). Держать ухо востро- быть осторожным, не слишком доверчивым, постоянно настороже. Довести до белого каления- приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания. Держать слово- выполнять обещанное.
Фразеологизмы со словом «ЯЗЫК» : Бежать высунув язык – очень быстро Держать язык за зубами – не болтать лишнего Как корова языком слизала – про то что быстро и бесследно исчезло Найти общий язык – достигнуть взаимопонимания Наступить на язык – заставить замолчать Повесить язык на плечо – очень устать Попасть на язык – стать предметом пересудов Прикусить язык – замолчать Типун тебе на язык – сердитое пожелание злому болтуну Тянуть за язык – вынуждать высказываться Черт дёрнул за язык – сожалеть о сказанном Чесать языком – сплетничать Язык заплетается – не можешь ясно сказать что-либо
Стиснув зубы- преодолевая внутренний протест, не показывая своих истинных чувств.
Золотые руки-фразеологизм означает: руки, которые умелы, талантливы, трудолюбивы.
Звонить во все колокола-повсюду и всем без разбора чего-либо рассказывать.
Ждать у моря погоды-бездействовать, находиться в бездеятельном ожидании чего-либо, не предпринимая ничего, оставаясь пассивным (обычно вынужденно).
Держать ухо востро- быть осторожным, не слишком доверчивым, постоянно настороже.
Довести до белого каления- приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания.
Держать слово- выполнять обещанное.