Говорят люди: "Семь раз отмерь — один отрежь". Пословица эта означает то, что нужно сперва подумать, проверить, перепроверить и уже потом приниматься за дело. И так уж ли она права?
Конечно, в спешных ситуациях вы рассуждать не будете — просто сделаете. И, возможно, будете правы. Но вот когда есть время подумать — лучше и впрямь поразмыслить.
Например, хотите вы купить рыбу. Либо вы схватите первую попавшуюся — либо вдумчиво выберете. От этого зависит, что вы будете есть сегодня на обед — лежалую треску, проданную втридорога, или вкусную кефаль, купленную со скидкой. Это, конечно, простой пример, и он не раскрывает всю суть поговорки.
Например, что, если ты в порыве чувств бросил дорогому для тебя человеку жестокие и обидные слова? Конечно, потом ты будешь горько раскаиваться, обвинять себя, но слов твоих это уже не отменит. И возможно, это станет первой трещинкой между вами, кем бы вы ни были — друзьями, влюбленными, родственниками. Поэтому даже во время спора лучше подумать над своими словами. Как бы вы не были разгорячены — нужно найти не слова оскорбления, а слова утешения или примирения.
1. Как хорошо (_._._) бывает (=) летом (_._._) в деревне (_._._)!
2. Непроглядные (~) леса стоят зелеными (однород. =), тенистыми (однород. =) и прохладными (однород. =).
3. Попадается (=) им (_ _ _) красный (~) подосиновик (однород. _ _ _), то белый (~) боровик (однород. _ _ _), а то простая (~) сыроежка (однород. _ _ _).
4. Красная (однород. ~) и сочная (однород. ~) земляника (однород. ~), душистая (~) малина (однород. ~), черника (однород. ~), чёрная (~) смородина (однород. ~), кислая (~) брусника (однород. ~) – все (обобщающее слово ~) эти (~) румяные (~) ягоды попеременно (_._._) тянут (=) детей (_ _ _) то в лес (одород. _._._), то в сад (однород. _._._).
5. А в садах (_._.) отцвели (=) деревья: яблони, груши и сливы, и показались (=) маленькие (~) плоды.
Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое (=).
Второстепенные члены предложения: обстоятельство (_._._), определение (~), дополнение (_ _ _).