В выходные дни я гуляю на улице.А потом учу и повторяю уроки.Потому что я не люблю по пусту тратить время.Но иногда я сижу дома и рисую или играю.Возможно даже делаю что то.Например:оригами из бумаги, блокнотики и т.д.Мне нравятся эти занятия.
Омонимы – это слова одной части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению. Брань (1) – оскорбительные слова, ругань. Брань (2) – война, битва (устаревшее) Гребешок (1)– вырост на голове некоторых птиц, пресмыкающихся. Петушиный гребешок. Гребешок (2) – расчёска. Частый гребешок. Кол (1) – заострённая толстая палка. Кол в ограде. Кол (2)– низшая школьная оценка. Получить кол за диктант. Норка (1) – хищный пушной зверёк. Мех норки. Норка (2) – небольшая нора. Мышиная норка.
В выходные дни я гуляю на улице.А потом учу и повторяю уроки.Потому что я не люблю по пусту тратить время.Но иногда я сижу дома и рисую или играю.Возможно даже делаю что то.Например:оригами из бумаги, блокнотики и т.д.Мне нравятся эти занятия.
Вот так вот у меня проходят выходные дни.