Светит(сказуемое-глагол =) солнце(подлежащее-сущ. _ ), \щедро даря земле тепло\(обстоятельство-ДО _ ._ ); цветут(сказуемое-глагол =) цветы(подлежащее-сущ. _ ), /развернувшие навстречу солнцу лепестки/(определение-ПО ~~); поют(сказуемое-глагол =) соловьи(подлежащее-сущ. _ ), скворцы(подлежащее-сущ. _ ) и(союз) малиновки(подлежащее-сущ. _ ). Схема [ = _ , \ _ . _\] ; [ = _ , / ~~/ ] ; [ = ( _ ), ( _ ) и ( _ ) ] ... В схему первой и второй части включены осложняющие члены предложения, в третьей части однородные подлежащие обводятся в кружок.
Объяснение:
Повеств, невоскл, БСП, состоящее из 3-х предикативных частей: 1-я часть - двусост, распр, осложнена деепричастным оборотом; 2-я часть - двусост, распр, осложнена причастным оборотом; 3-я часть - двусост, нераспространённая, осложнена однородными подлежащими.
Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
Многим из нас фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.
1. Утомлённые непогодой
2. Бедная
4. Какой то шум
3 и 5 ответить не могу, есть сомнения