М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
valeriyait
valeriyait
04.10.2020 23:45 •  Русский язык

Морфологический разбор о самом долгом

👇
Ответ:
vadimviktorov06
vadimviktorov06
04.10.2020

Часть речи

Часть речи слова долгом — имя существительное.

Морфологические признаки

Начальная форма: долг (именительный падеж единственного числа);

Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение;

Непостоянные признаки: творительный падеж, единственное число.

Синтаксическая роль

Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Часть речи

Часть речи слова самом — местоимение.

Морфологические признаки

Начальная форма: самый (именительный падеж единственного числа);

Непостоянные признаки: предложный падеж, единственное число, мужской род.

Синтаксическая роль

Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Объяснение:

4,5(69 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
obilan228
obilan228
04.10.2020
„Заимствованные слова в русском языке“ (ты не написал(а), что хочешь этим сказать, так что, я объясняю это «статьёй»).

Формирование русского языка — сложный, многоступенчатый и непрекращающийся процесс. В лексике современного русского языка с точки зрения её происхождения можно выделить исконно русские слова и слова заимствованные.

Примеры слов, заимствованных из неславянских языков:

из латинского: экзамен, диктант, директор, каникулы, максимум, минимум и др.;

из тюркских языков: жемчуг, изюм, арбуз, караван, туз, сундук, халат и др.;

из скандинавских языков: якорь, кнут, мачта, сельдь и др.;

из немецкого: матрос, галстук, курорт, мольберт, шпинат, гавань и др.;

из французского: бульон, мармелад, режиссёр, пьеса, афиша и др.;

из английского: тоннель, футбол, митинг, лидер, бойкот и др.;

из испанского: серенада, гитара, карамель и др.;

из итальянского: карнавал, либретто, ария и др.

4,8(100 оценок)
Ответ:
BlackCat169958
BlackCat169958
04.10.2020
Причастные обороты:
1)Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле...
2)Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и ученой прачке, поручалось одно тонкое белье), была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке.
3)Татьяна, с великим равнодушием переносившая до того мгновения все превратности своей жизни, тут, однако, не вытерпела, прослезилась и, садясь в телегу, по-христиански три раза поцеловалась с Герасимом.
Деепричастные:
1)Проходя через гостиную, дворецкий для порядка переставил колокольчик с одного стола на другой, втихомолочку высморкал в зале свой утиный нос и вышел в переднюю.
2)Он обратился к людям, с самыми отчаянными знаками спрашивал о ней, показывая на пол-аршина от земли, рисовал ее руками...
3)К обеду он пришел, поел и ушел опять никому не поклонившись.
4)Он постоял, подумал, осторожно слез с сенника, оглянулся и, удостоверившись, что никто его не увидит, благополучно пробрался в свою каморку.
5)Герасим обернулся, увидал замелькавшие огни и тени в окнах и, почуяв сердцем беду, схватил Муму под мышку, вбежал в каморку и заперся.
4,5(37 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ