Здравствуйте, люди добрые. Зовут меня Причастие, или Особая Форма Глагола. По своему существованию мне всегда приходится отвечать на вопросы: какой? какая? какое? Если говорить начистоту, то: школу я не закончила и сейчас безработная, поэтому дайте хоть немножко денежек. Сначала меня долгое время считали глаголом, так как я имею вид и время; но потом выяснилось, что я прилагательное, так как имею род, падеж, число. Так что же я на самом деле: прилагательный глагол или глагольное прилагательное? Не то и не другое. Я среднее звено в этой цепи. Поэтому меня выгнали из семьи Глаголов и из семьи Прилагательных. Я существую уже много лет, но меня не волнует будущее, я живу только настоящим и Когда у меня все нормально — я Действительное, но чаще я Страдательное, поскольку у меня много разочарований. Порой я живу в квартире с родственниками — Зависимыми Словами. Вся наша семья называется Причастным Оборотом. Наши соседи — Определяемые слова, когда на нас не сердятся, мы живем перед ними. Когда же они чем-то недовольны, то ставят нас после себя и отделяются запятыми. Мне это не нравится, но что поделаешь... У меня могут быть разные суффиксы — все зависит от времени и настроения. Чаще всего я бываю Страдательным в времени. Я могу быть в разных формах: обычно я Полное причастие, но когда мне невмоготу, то приходится менять обличие — становиться Кратким. В таких случаях у меня меняется внешний вид. Часто Не — мой приятель, находится со мной рядом, но, когда я в Краткой форме, он меня не узнает и уходит подальше. При этом я теряю в суффиксе одно «н». Самое горестное то, что порой меня бьют. В таких случаях в суффиксах над «е» появляются две точки — синяки, они долго не проходят и очень болят. Ну вот и все. Только напоследок хочу сказать: «Люди добрые! Мы сами не местные! Подайте кто сколько сможет...»
И.п - высочайший горный хребет
р.п. высочайшего горного хребта
Д.п высочайщему горному хребту
В.п. высочайший горный хребет
Т.п. высочайшим горным хребтом
П.п высочайшем горном хребте
И.п - высочайшая горная вершина
Р.п - высочайшей горной вершины
Д.п. - высочайше горной вершине
В.п. - высочайшую гоную вершину
Т.п - высочайшей горной вершиной
П.п. - высочайшей горной вершине
И.п - высочайшие горные вершины
Р.п - высочайших горных вершин
Д.п - высочайшим горным вершинам
В.п. - высочайшие горные вершины
Т.п - высочайшими горными вершинами
П.п. - высочайших горных вершинах
Все переходные глаголы,но "смекает" тут как лишнее