1. Буква Ы вместо И в корне пишется в соответствии с произношением после всех русских приставок, оканчивающихся на согласную, кроме приставок меж- и сверх-: играть - под-ыграть, раз-ыграть, роз-ыгрыш; идти - пред-ыдущий; импровизировать - с-ымпровизироватъ; инвентарь -без-ынвентарный; индеветь - об-ындеветъ; интеллигент - об-ынтеллигентиться; итог - под-ытожить; июль - пред-ыюльский (происхождение корня - русский или иноязычный - при этом не учитывается).
2. После приставок меж- и сверх- гласная и не изменяется, так как после к, ч, х, ж в русском языке ы не пишется: меж-институтский, сверх-изысканный; ср. также: четырех-игольный, трех-импульсный.
Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова: культинвентарь, Совинформ.
В слове взимать (вз + др.-русск. има-ти - 'брать') в соответствии с произношением пишется и (хотя приставка оканчивается на согласную). В родственных словах с другими приставками согласно общему правилу пишется ы ; ср.: изымать, подымать, отымать (прост.), но после согласной н гласная и сохраняется: отнимать, поднимать, снимать.
После иноязычных приставок, оканчивающихся на согласную (дез-, контр-, пан-, пост-, суб-, супер-, транс- ), и не изменяется: дез-информация, контр-игра, пост-импрессионизм (но: предымпрессионизм), пост-инфарктный (но: предынфарктный), супер-интендант, транс-иранский.
В приставке из- , если она следует после другой приставки, оканчивающейся на согласную, и также переходит в ы : без-ызвестный (из-вестный), без-ысход-ный (ис-ход), небез-ызлишне (из-лишне), также в словах сыздавна, сызмальства, сызнова.
Я считаю, что роль русского языка определяется тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ -- творец и носитель этого языка. Русский язык -- единый язык русской нации, но одновременно это и язык международного общения в современном мире. Русский язык приобретает всё большее международное значение. Он стал языком международных съездов и конференций, на нём написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Усиливается его влияние на другие языки. Ещё в 1920 году В. И. Ленин с гордостью говорил: „Наше русское слово „Совет"-- одно из самых распространенных, оно даже не переводится на другие языки, а везде произносится по-русски". Во многие языки мира вошли слова большевик, комсомолец, колхоз и др.. . Российская Федерация -- многонациональное государство. Все народы, населяющие её, развивают свою национальную культуру и язык. Русский язык используется народами Российской Федерации как язык межнационального общения. Знание русского языка облегчает общение людей различных национальностей, населяющих нашу страну, облегчает их взаимопонимание. Русский язык обогащает языки народов РФ такими словами и оборотами, как например: партия, школа, книга, газета, колхоз, план, фабрика и т. п. В свою очередь, и некоторые элементы из национальных языков входят в словарь русского литературного языка (например, аул, акын, арык, кишлак, шаман и др.) . В современных условиях русский язык приобретает всё большее международное значение. Его изучают многие люди в разных странах мира. Русский язык, несомненно, --это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которой исключительно велико. Русский язык -- один из замечательных языков мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря. Он всегда был предметом гордости русских писателей, любивших свой народ и свою родину. «Народ, у которого такой язык, --народ великий», --говорил один из прекрасных знатоков русского слова И. С. Тургенев. М. В. Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского» и, кроме того, «богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка» . А. С. Пушкин характеризовал русский язык как язык «гибкий и мощный в своих оборотах и средствах...» , «переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам... » Великий русский писатель высоко ценил народную русскую речь, её «свежесть, простоту и, так сказать, чистосердечность выражений» и главное преимущество русского литературного языка видел в его близости к языку народному. «Великий, могучий, правдивый и свободный» -- такими словами характеризовал русский язык И. С. Тургенев. Таким образом, огромная роль русского языка в современном мире определяется его культурной ценностью, его мощью и величием.
"Родное гнёздышко
"Наша Родина"
"Родная земля"
"Лучше неи родного края"
С добрым утром"