Любой язык своего рода мировоззренческий заповедник со своей системой координат, которую осторожные лингвисты называют языковой картиной мира.
Языковая карти�а мира существует постольку, поскольку не осознается и воспринимается как нечто само собой разумеющееся.
Как только люди ее осознали, они могут подвергать ее сомнению.А раз мы это осознали и подвергли сомнению, то мы стали более свободны.
Картина мира неразрывно связана с человеком как субъектом познания.
Каждый народ наделен специфическими чертами мировосприятия и мышления, которые берут своё начало в языке, на котором человек мыслит и оценивает. Переходя из одной эпохи в другую, они сохраняют свои константные составляющие, что передаются различными кодами, самым совершенным из которых является человеческий язык, формирующий языковую картину мира.
Языковая картина мира - понятие, что зафиксировалось в языковых формах коллективным сознанием этноса, в том числе, и донаучным.
Толковый словарь - это словарь, что содержит в себе слова и понятия языка с кратким описанием того, что эти слова означают, а также обычно примерами применения этих слов.
Толковый словарь изъясняет лексическое значение того или иного слова, что попались на нашем пути.ъяснение:
Следующий рассказ не есть плод досужего вымысла. Все описанное мною действительно произошло в Киеве лет около тридцати тому назад и до сих пор свято, до мельчайших подробностей, сохраняется в преданиях того семейства, о котором пойдет речь. Я, с своей стороны, лишь изменил имена некоторых действующих лиц этой трогательной истории да придал устному рассказу письменную форму.
– Гриш, а Гриш! Гляди-ка, поросенок-то… Смеется… Да-а. А во рту-то у него!.. Смотри, смотри… травка во рту, ей-богу, травка!.. Вот штука-то!
И двое мальчуганов, стоящих перед огромным, из цельного стекла, окном гастрономического магазина, принялись неудержимо хохотать, толкая друг друга в бок локтями, но невольно приплясывая от жестокой стужи. Они уже более пяти минут торчали перед этой великолепной выставкой, возбуждавшей в одинаковой степени их умы и желудки. Здесь, освещенные ярким светом висящих ламп, возвышались целые горы красных крепких яблоков и апельсинов; стояли правильные пирамиды мандаринов, нежно золотившихся сквозь окутывающую их папиросную бумагу, протянулись на блюдах, уродливо разинув рты и выпучив глаза, огромные копченые и маринованные рыбы; ниже, окруженные гирляндами колбас, красовались сочные разрезанные окорока с толстым слоем розоватого сала… Бесчисленное множество баночек и коробочек с солеными, вареными и копчеными закусками довершало эту эффектную картину, глядя на которую оба мальчика на минуту забыли о двенадцатиградусном морозе и о важном поручении, возложенном на них матерью, – поручении, окончившемся так неожиданно и так плачевно.