Задумчивые сосны, спокойная гладь реки отражается, как в зеркале, игра теней на стволах и ветвях деревьев, река убегает за поворот, деревья задумчиво молчат, голубизна неба, отсветы заходящего солнца, ощущение умиротворенной тишины сочинение
Мнение, что могучий от природы русский язык от вторжения иноземных слов становится лишь более гибким и соотносительным с современной действительностью, разделяется многими. Вряд ли, впрочем, справедливо сделать вывод, будто надо взирать спокойно на увлечение массой американизмов, дескать, временно, быстротечно и преходяще. Язык, мол, сам переварит, освоит нужное и полезное.
Как и во всём, тут нужна мера, те самые сообразность и соразмерность, от которых пёкся А. С. Пушкин. Существует, видимо, некая норма поглощения иностранных слов русским языком, и, если она соблюдается, процесс идёт естественно, незаметно. Сегодня она, несомненно, превышена.
1. И послушалась волна: тут же на берег она (3-е лицо, ед.ч.) бочку вынесла легонько и отхлынула тихонько.
2. Что же ты (2-е лицо, ед.число), ветер, стёкла гнешь? Ставни с петель дико рвёшь?
3. В лесу ли, в поле или у воды читаем мы (1-е лицо, мн.ч.) звериные следы.
4. Поутру порою вешней вы (2-е лицо, мн.ч.) услышать не могли, как зелёные травинки тихо вышли из Земли.
5. А кисти сочные горят; лишь то беда - висят они (3-е лицо, мн.ч.) высоко.
6. Однажды в студеную зимнюю пору я (1-е лицо, ед.ч.) из лесу вышел.
Объяснение: