1) Никогда, хозяйственных, сейчас, чтобы, ловили, выйти.
2) Кошки заскребут на душе - значение: ощущение тоски и грусти, печали в душе человека из-за каких-то событий. Автор исп. этот фразеологизм, т.к. он тесно переплетается с предложенным текстом, где речь идёт о кошках.
3) Казах, например, увидев кошку в доме понравившейся казашки, начинает сомневаться в верном выборе менее молодой невесты.
Но люди, что держат в своих домах кошек, иногда добрее тех, кто живёт без животных.
А вот выбор людьми кошек основывается на внешнем виде питомца, является он более или менее пушистым, выше или ниже, старше или младше, чем другие его сородичи.
ответ:
«сказка о деепричастии»
жила-была семья: папа-глагол, мама-наречие и дочка деепричастие. все дети в той или иной мере повторяют своих родителей. деепричастие не исключение. от глагола деепричастие унаследовало основу. как и глагол, деепричастие падежом существительного, имеет ряд общих с ним грамматических категорий (вид и возвратность), а также сходный с глагольным вопрос (что делая? что
с наречием деепричастие роднит его способность оставаться неизменяемым, что бы ни происходило вокруг. кроме того, деепричастие откликается на вопросы наречия (как? каким а в предложении является, как и наречие, обстоятельством и обозначает цель, причину, место, время, образ действия.
но все дети, вырастая, стремятся к самостоятельности. вот и деепричастие туда же.
– я вполне самостоятельная часть речи! требую соответствующего отношения и места в системе знаменательных частей речи! – громогласно заявляет деепричастие, шокируя родителей.
– что ты, что ты! ты всего лишь одна из моих форм! – настаивает глагол. – наречие, ну скажи же хоть что-нибудь!
но наречие молчит. оно не вмешивается в дела языковые, оно всегда неизменно и постоянно. и свою неизменяемость оно ценит превыше
извечный спор отцов и детей. вечная проблема самостоятельности и