М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Написать сочинение нужно ! тлько умоляю не из интернета и не из гдз только не маленькое и не из интернета и не из гдз сочинение -рассуждение на тему л. андреева "кусака". добро и зло в рассказе.

👇
Ответ:
georgijandreev1
georgijandreev1
28.08.2020

Леонид Андреев – один из самых самобытных и талантливых писателей начала 20 века. Его творчество пронизано философскими темами и мотивами. Одной из ведущих проблем его творчества была проблема добра и зла. Рассмотрим ее на примере рассказа Андреева «Кусака». 

В центре рассказа – история бездомной собаки, которая не видела в своей жизни ни ласки, ни любви, а встречалась лишь с человеческой жестокостью. Это наполнило Кусаку злобой и недоверием ко всему миру. Весной сюда приехала приличная, интеллигентная семья. Они приласкали собаку, дали ей имя. 

Главными героями произведения являются собака Кусака и девочка Леля. В первой части рассказа Кусака ещё бездомная собака, её никто не любит: «Она зализывала ушибы и раны и в одиночестве копила страх и злобу». Во второй части она знакомится с Лелей, постепенно привыкает к людям и совершенно меняется. От еды её шерсть начала лосниться. Кусака стала ленивой и ласковой, она поняла, что «если теперь кто-нибудь ударит ее, она уже не в силах будет впиться в тело обидчика своими острыми зубами: у нее отняли ее непримиримую злобу». Писатель показывает, как ласка, участие, добро меняет, буквально преображает любое живое существо. 

Но сезон закончился, и Кусаку бросили. Рассказ заканчивается всего одной фразой: «Собака выла…» 

Но этот рассказ не только о жестоком обращении с животным. Андреев показывает, что не может быть маленькой жестокости, маленького Зла. Начав с плохого обращения к собаке, Зло разрастается, переходит на людей, завладевает миром. Неслучайно поэтому в рассказе появляется эпизод с дурачком Илюшкой. Люди на предательство домашнего любимца, на жестокое обращение с ними, могут также поступать со своими близкими, друзьями. Подтверждает это эпизод в начале рассказа, в котором говорится о пьяном человеке. Он ударил собаку на улице, а потом дома избил свою жену. 

Андреев показывает, что не может быть относительного Добра и Зла, маленького или большого. Все в мире взаимосвязано, малое дает начало большому, глобальному. Очень важно, чтобы это малое было Добро преображать и изменять в лучшую сторону

4,6(88 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
neznaika168
neznaika168
28.08.2020
Так, слово стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ; 2. Питание, пища (снять комнату со столом) ; 3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) .

Слово черный имеет такие переносные значения: 1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ; 2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ; 3. В старину: курной (черная изба) ; 4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ; 5. Преступный, злостный (черная измена) ; 6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ; 7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) .

Слово кипеть имеет такие переносные значения:

1. Проявляться в сильной степени (работа кипит) ; 2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ; 3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) .

Как видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями.

В большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова.

Перенос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д.
4,6(27 оценок)
Ответ:
Света20177
Света20177
28.08.2020
Так, слово стол употребляется в нескольких переносных значениях: 1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ; 2. Питание, пища (снять комнату со столом) ; 3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) .

Слово черный имеет такие переносные значения: 1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ; 2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ; 3. В старину: курной (черная изба) ; 4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ; 5. Преступный, злостный (черная измена) ; 6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ; 7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) .

Слово кипеть имеет такие переносные значения:

1. Проявляться в сильной степени (работа кипит) ; 2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ; 3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) .

Как видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями.

В большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова.

Перенос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д.
4,5(87 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ