М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Пес24
Пес24
19.05.2023 23:36 •  Русский язык

Написать сочинение - рассуждение на тему: "достаточно ли я знаю язык? "

👇
Ответ:
ExploreYT
ExploreYT
19.05.2023

Десять–двадцать лет — ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Если использовать лингвистическую терминологию, то можно говорить об изменении языковой ситуации и появлении новых типов дискурса. Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка и, возможно, несовместимости языкового поведения. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное, хотя и не самое интересное изменение: появление огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также исчезновение некоторых слов и значений, то есть изменение русского лексикона.
Двадцатый век оказался чрезвычайно интересным не только для историков, но и для лингвистов. По существу, над русским языком был проведен потрясающий по масштабам и результатам социолингвистический эксперимент. В нынешнем столетии с ним сравним лишь эксперимент над немецким языком, но это предмет отдельного разговора.
Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.
В советское время возникла любопытная, но никак не уникальная ситуация, которая в лингвистике называется диглоссией (греч. двуязычие), то есть сосуществование двух языков или двух форм одного языка, распределенных по разным сферам употребления. Рядом с обыденным русским языком возникла (или была создана) еще одна его разновидность. Ее называют по-разному: советским языком, деревянным языком (калька с французского — langue de bois; ср. с деревянным рублем), канцеляритом (слово К.Чуковского), но лучше всех (и лучше лингвистов) про это написал английский писатель Дж. Оруэлл. И поэтому его «новояз» (в оригинале newspeak) стал самым привычным названием лингвополитического монстра. Диглоссия случалась и раньше и на самой Руси, и в других обществах. Так, в Древней Руси соседствовали разговорный русский язык и литературный церковно-славянский. Позже в восемнадцатом веке русскому языку пришлось делить собственный народ (точнее, только дворянство) с пришельцем — французским языком.В действительности в советском обществе употреблялись и другие формы языка, например, просторечие, сленг и т.п. Все эти формы почти не взаимодействовали между собой, поскольку относились к разным слоям общества и к разным ситуациям общения. В речах, газетах и на партсобраниях царил новояз, на кухнях и во дворах — разговорная речь, литературная или просторечная в зависимости от речевой ситуации и ее участников. Советский человек отличался тем, что умел вовремя переключать регистры, «двоемыслие» (по Оруэллу) порождало «двуязычие», и наоборот.
Итак, неверно, что русский язык в советскую эпоху был неуклюж, бюрократичен и малопонятен. Таким была только одна из его форм, а именно новояз, но другим новояз быть и не мог. Его устройство определялось его предназначением.Горбачевская перестройка изменила не сам русский язык, она изменила условия его употребления. Исчезли границы между разными формами языка и между сферами их употребления. В публичной речи, например, М.С. Горбачева или Б.Н. Ельцина причудливо сочетаются элементы литературного языка, просторечия и все еще не умершего новояза.Единственной ощутимой потерей на этом пути развития речи стала почти всеобщая утрата языкового вкуса. резко увеличился поток заимствований из английского языка. Влияние Америки очевидно, и не только на русский язык и не только на язык вообще.

4,5(59 оценок)
Ответ:
Lily566
Lily566
19.05.2023


Историю русской литературы XVIII в. советскому литературоведению приходится в значительной мере строить заново, в борьбе с целым рядом устойчивых предрассудков о данной эпохе, господствовавших в буржуазной истории русской литературы. К числу их относится прежде всего характеристика всей Р. л. XVIII в. как подражательной, всецело охваченной влиянием французского «псевдоклассицизма», — своего рода болезнью, которая с трудом преодолевалась отдельными писателями — пионерами «народности» и «самобытности». Все сложное многообразие литературы XVIII в., отобразившее сложность и остроту классовой борьбы, сводилось у буржуазных историков к деятельности нескольких писателей-«корифеев» — Кантемира, Ломоносова, Сумарокова, Фонвизина, Державина, Карамзина, — причем одни из них трактовались как яркие представители «классицизма», а другие — как робкие зачинатели «реализма». Буржуазная «третьесословная» литература XVIII века выпадала из поля зрения исследователей, равно как и крестьянское устное творчество и литература, представленная многочисленными рукописными сборниками, огулом относившаяся в область продолжения традиций «древней» литературы. В буржуазном литературоведении имелись конечно отдельные попытки выйти за грань этих установившихся рамок и начать изучение массовой литературы (работы Сиповского о романе, А. А. Веселовской о любовной лирике и др.); но ограниченность буржуазных методов исследования сводила их к собиранию и предварительной классификации сырого материала, к изложению содержания. Положение дела еще недостаточно изменилось и в наши дни: советское литературоведение не уделяло пока должного внимания данному участку. В тех же случаях, когда к этим вопросам подходили, литературный процесс XVIII в. освещался с ошибочных позиций плехановской «Истории русской общественной мысли»: выставленная там меньшевистская теория классовой борьбы XVIII в., остававшейся якобы в «скрытом состоянии», вела к характеристике Р. л. XVII в. как литературы исключительно дворянской, движимой вперед благодаря борьбе лучшей части европеизирующегося дворянства с правительством и отчасти с самодержавием — «надклассовым» институтом. Лишь в последнее время остро поставленная проблема критического, марксистско-ленинского освоения литературного наследства вызвала оживление в деле изучения наследия Р. л. XVIII в. Выдвинулась необходимость пересмотра традиции, переоценки отдельных писателей, изучения «низовой» (как ее называли буржуазные историки) буржуазной, разночинной, мещанской и крестьянской литературы. Показателем этого оживления является выпуск «Литературного наследства», посвященный XVIII в., с целым рядом свежих материалов и статей принципиального значения, переиздания поэтов XVIII в. (Тредьяковский, Ломоносов, Сумароков, Державин, ирои-комическая поэма, Востоков, поэты-радищевцы), издание сочинений Радищева, работы о Ломоносове, Радищеве, Чулкове, Комарове и пр.

4,6(66 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
JafarSafarov
JafarSafarov
19.05.2023

Напуганный двумя дурными, по его мнению, предзнаменованиями, наш проводник отказался идти дальше. Мы попытались его уговорить. Это, по всей вероятности, нам удалось бы, однако один из его спутников решил над нами подтрунить. Проводник рассердился, повернулся и быстро пошёл по тропинке обратно. Задерживать его теперь было, конечно, бесполезно. Через несколько минут он действительно скрылся в чаще леса. Обсудив положение, мы решили продолжать путь без проводника, но, к величайшей нашей досаде, совсем потеряли тропу и не могли её найти. Мы направились на шум прибоя. Но нет, наши приключения не закончились. Мы пошли в очень глубокие овраги с крутыми склонами. Один раз наш соратник чуть было не сорвался, но, к счастью, он вовремя ухватился за корни старой ели. Значит, необходимо держаться от берега на незначительном расстоянии, слышать и видеть морскую гладь. К несчастью, мы ещё попали в бурелом - так называют поваленные или поломанные бурей деревья. Сделав значительный крюк назад, мы благополучно из него выбрались. Посовещавшись, мы решили идти прямо к морю и продолжать путь. Одним словом, путешествие оказалось

 

4,8(49 оценок)
Ответ:
28916587
28916587
19.05.2023

1) Брожу по набережной снова. (Ю. Друнина.) 2) Изба лесничего. Медвежье царство. (Ю. Друнина.) 3) Последние шутки. Объятья. (Ю. Друнина.) 4) Повеет полем, первой бороздой. (Н. Браун.) 5) Загляну в глаза волжанки. (А. Пришелец.) 6) Забыли о свете вечерних окон, задули теплый рыжий очаг. (О. Берггольц.) 7) В Сибири не любят горячку и спешку. (А. Сурков.) 8) Весны без грозы не бывает. (К. Кулиев

Карточка 2

1) Все грущу о шинели. (Ю. Друнина.) 2) Десять суток нам дают на отдых! (С. Наровчатов.) 3) Вхожу в родную квартиру по лестнице ледяной. (А. Яши н.) 4) Ее [черемуху] ломают ветками огромными. (Л. Татьяничева.) 5) Забайкалье. Зарево заката. Запоздалый птичий перелет. (М. Алигер.) 6) Тянет холодом зимних дней. (А. Сурков.) 7) Ожиданье парохода. Соловьи. Весна. (М. Алигер.) 8) И вот в лицо пахнуло земляникой, смолистым детством, новгородским днем. (О. Берггольц.)

Карточка 3

1) Вижу высоко над головой сосны, облака, голубизну. (М. Алигер.) 2) Его везли из крепости, из Бреста. (К. Симонов.) 3) Хлестало в окна дождиком косым. (В. Тушнова.) 4) Не зря меня сюда манило, притягивало и влекло. (А. Meжиров.) 5) Лес. Палатка. Плеск речной воды. (А. Яшин.) 6) От далеких и близких почты жду новогодней. (А. Яшин.) 7) Багровые горизонты. Оборванные провода. (П. Вегин.) 8) У одержимых нет дороги вспять. (Н. Браун.)

Ads by optAd360

III. Работа над пунктуацией сложных предложений, в состав которых входят односоставные.

Запись предложений.

Сравните: Непогода и слякоть.— Непогода, и не хочется выходить из дома.— Непогода, и без зонта не выйдешь из дома.— Непогода, и мы сидим дома.

IV. Запись предложений под диктовку с объяснением постановки знаков препинания, составление схем предложений.

1) Вечер, и только вдалеке вечерней тьмой не скрыты на горизонте грустные ракиты. (И. Бунин.) 2) Увидишь в багрец одетую осину, и сердце встрепенется. (В. Солоухин.) 3) Тише дождь, и посветлело на улице. 4) Жаркий летний день, и густо пахнет медом, полевыми травами. 5) Утро, и кончился наш привал. 6) Тянуло грибной прелью, мхами и умытой хвоей, и лесные запахи смешивались с медовыми и чайными запахами лугов. Неизъяснимо радостно и молодо на душе, и хочется петь. (По Е. Носову.)

V. Диктант «Проверь себя».

...Утро. Выглядываю в кусочек окна, не запушенный морозом, и не узнаю леса. Какое великолепие и спокойствие!

Над глубокими свежими снегами, завалившими чаши елей,— синее, огромное и удивительно нежное небо. Такие радостные краски бывают у нас только по утрам. И особенно хороши они сегодня над свежим снегом и зеленым бором. Солнце еще за лесом, просека в глубокой тени. В колеях санного следа, смелым и четким полукругом прорезанного от дороги к дому, тень совершенно синяя. А на вершинах сосен, на их пышных зеленых венцах, уже играет золотистый солнечный свет...

(И. Бунин.)

VI. Тест.

I вариант

1. Найдите среди данных предложений односоставное.

A. Не плачь ты попусту.

Б. Часам к двум пополудни началась гроза.

B. Уж не будут листвою крылатой надо мною звенеть тополя. (С. Есенин.)

Г. Тротуары заливают асфальтом.

2. Определите тип предложения Ночь как год.

А. односоставное

Б. двусоставное

3. Какое из данных утверждений является неверным? Определенно-личные предложения — это...

A. предложения, в которых окончания сказуемых-глаголов определенно указывают на лицо и число местоимений (я, ты, мы, вы)

Б. односоставные предложения

B. предложения, употребляющиеся только в разговорной речи

4. Найдите безличное предложение.

A. Еще не успевшая остыть земля излучала тепло.

Б. Хорошо в зимнем лесу!

B. В воскресенье старайся больше быть на свежем воздухе.

Г. Газеты приносят утром.

5. Определите тип предложения Тропинки в лесу замело снегом.

A. двусоставное

Б. определенно-личное

B. безличное

Г. неопределенно-личное

6. Какая схема соответствует предложению Россия вспрянет ото сна, и на обломках самовластья напишут наши имена?

A. [двусост.], и [двусост.]

Б. [двусост.], и [определенно-личн.]

B. [двусост.], и [неопределенно-личн.]

7. Укажите предложения, строение которых соответствует схеме [двусост.], и [безл.]. (Знаки препинания не проставлены.)

A. Еще молчаливы леса и в небе звенеть еще некому.

Б. Уже смеркалось и надо было возвращаться домой.

B. Небо было темное и только при вспышках молнии можно было рассмотреть тяжелые тучи.

Г. Еще мгновение и лодка вошла под темные своды деревьев.

8. Найдите предложение, в котором допущена пунктуационная ошибка.

A. Хорошо бегать по зеленому душистому лугу и, набегавшись, полежать в траве под березами.

Б. Уже смеркалось, и в комнате стало темно.

B. Прочитайте Гоголя и вы почувствуете в нем сатирика.

Г. Пугачев подал знак, и меня тотчас развязали и оставили. (А. Пушкин.)

II вариант

1. Найдите среди данных предложений односоставное.

A. Веет с поля ночная прохлада.

Б. Осенний день шуршал ломкой листвой.

B. Свет луны во все концы.

Г. В лесу держался запах прелой травы.

2. Определите тип предложения Лед как сахар.

А. односоставное

Б. ддвусоставное

взаимная подписка

4,4(62 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ